| Došao Sam Da Ti Kažem Da Odlazim (оригинал) | Я Здесь, Чтобы Сказать Вам, Что Я Ухожу. (перевод) |
|---|---|
| Odlazim | Я ухожу |
| Odlazim | Я ухожу |
| Ostavljam te | я покидаю тебя |
| Ali ne kao prije | Но не так, как раньше |
| Ovaj put zauvijek sad placi | На этот раз плачь сейчас |
| Nikad vise ti necu doc | Я больше никогда не буду тебя лечить |
| Ni kada padaju kise | Даже когда идет дождь |
| Ni kad me tuga svlada | Не тогда, когда печаль переполняет меня |
| Ni kad mi lose ide | Не тогда, когда я делаю плохо |
| Nikad nikad vise | Больше никогда |
| Oprosti mi dane buduce | Прости мои будущие дни |
| Oprosti mi | Простите меня |
| Sto cu mozda i sretan biti | Чему я мог бы быть рад |
| Sto cu zaboravit sve ovo | я забуду все это |
| Sto mi u ovom casu | Что мне на данный момент |
| Tako mnogo znaci | Так много значит |
| I ovu posljednju njeznost sto boli | И эта последняя нежность, которая причиняет боль |
| I suze | И слезы |
| I tvoje nevjerstvo sto mi u srcu gori | И твое неверие горит в моем сердце |
| Dosao sam da ti kazem | я пришел сказать тебе |
| Da odlazim | Покинуть |
| Odlazim odlazim odlazim | я ухожу я ухожу я ухожу |
| Jer srce ne mogu da prevarim | Потому что я не могу обмануть свое сердце |
| I zato odlazim odlazim odlazim | И поэтому я ухожу, я ухожу |
| Prastat ne mogu | я не могу простить |
| Jer odvec te volim | Потому что я слишком сильно тебя люблю |
| Odvec te volim | я очень сильно люблю тебя |
