| Hoo Bangin’and Cash Money
| Hoo Bangin'and Cash Money
|
| Hustlin’every Frday
| Hustlin'каждую пятницу
|
| Got a package on Wednesday, Thursday I broke it up Now Friday done came, today we cookin’up
| Получил посылку в среду, в четверг, я разбил ее, теперь пятница наступила, сегодня мы готовим
|
| Ain’t gettin’loaded nigga, no time for fuckin’up
| Ниггер не загружается, нет времени на хуйню
|
| I’m breakin’niggaz of with bricks from hust-a-lers
| Я разбиваю ниггеры кирпичами от хулиганов
|
| The hood done changed cause niggaz is comin’up
| Капюшон изменился, потому что ниггеры приближаются.
|
| Ya short me, I’ma have to blow your hood up The feds on my ass but I need my change
| Я не могу, мне придется взорвать твой капюшон Федералы на моей заднице, но мне нужна сдача
|
| So I could ride Hummers, Jags and Bentleys man
| Так что я мог ездить на Хаммерах, Ягах и Бентли, чувак.
|
| It’s that day, phat day
| Это тот день, phat день
|
| Kidnappin’and gun play
| Похищение и игра с оружием
|
| I need my riches from you bitches and I can’t stay
| Мне нужно мое богатство от вас, суки, и я не могу остаться
|
| Now that the flavor that I savor neighbor, 20 inch thangs
| Теперь, когда аромат, который я наслаждаюсь соседом, 20-дюймовые штаны
|
| Rag on my head, white T-shirt and bagette chains
| Тряпка на голове, белая футболка и багетные цепи
|
| Mac like roni the one and only
| Мак, как Рони, единственный и неповторимый
|
| Nigga Puff like Daddy and I’m pretty like Tony
| Ниггер Пафф, как папа, а я хорошенький, как Тони.
|
| Friday, lie day, tell the lil nigga I’ll pay 'em
| Пятница, день лжи, скажи маленькому ниггеру, что я заплачу им
|
| And when he come up with the product, ya’ll niggaz spray 'em
| И когда он придумает продукт, вы, ниггеры, распылите их
|
| Now why they
| Теперь, почему они
|
| Had to do me on Friday
| Пришлось сделать меня в пятницу
|
| Chorus: B.G. | Припев: Б.Г. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| It’s Friday, nigga on the block straight shinin'
| Сегодня пятница, ниггер на районе сияет прямо
|
| Runnin’a bitch down, tryin’to get it I’m grindin'
| Беги, сука, пытайся понять,
|
| Sellin'2 for 1's what ever nigga I got it Them checks came out so the set straight poppin'
| Продам 2 за 1, какой бы ни был ниггер, я получил его. Их чеки вышли, так что набор прямо попсовый
|
| Listen, listen, listen, la Weezy-We, movin'20 ki’s a week
| Слушай, слушай, слушай, ла Уизи-Мы, двигаемся 20 ки в неделю
|
| On a good friday it’s like easy street
| В страстную пятницу это как легкая улица
|
| Breakin’down whole chickens, to quarters and halves
| Разбивка целых цыплят на четвертинки и половинки
|
| You gould get it harded than slabs or softer than sand
| Вы можете получить его тверже, чем плиты, или мягче, чем песок
|
| If you come around my course nigga
| Если ты обойдешь мой курс, ниггер
|
| Askin’for the short nigga
| Askin'для короткого нигера
|
| Not on Tuesdays and Thursdays, I be duckin’the law nigga
| Не по вторникам и четвергам, я уклоняюсь от закона, ниггер.
|
| You know I got that raw nigga, bags to bricks
| Вы знаете, у меня есть этот грубый ниггер, мешки для кирпичей
|
| Whole things goin’for 10 and ounces for 6
| Целые вещи идут на 10 и унций на 6
|
| Look it’s iceberg nigga expect the worst
| Смотри, это айсберг, ниггер, ожидай худшего
|
| Friday done fell on the first and I got that work
| Пятница выпала на первое, и я получил эту работу
|
| And if I fron the whole thing, I’ma ask for 11
| И если я откажусь от всего этого, я попрошу 11
|
| If I front a half a thing, I’m taxin’ya 7
| Если я перед полдела, я такси 7
|
| Cause I gotta ride dubs nigga runnin’whatever
| Потому что я должен кататься на дабах, ниггер бежит куда угодно
|
| A CMR standard nigga got a flosser Kompressor
| Стандартный ниггер CMR получил флоссер Kompressor
|
| I got a extra 223, and my pockets to spend
| У меня есть дополнительные 223, и мои карманы, чтобы потратить
|
| And on the next Friday, I’ma do it again
| И в следующую пятницу я сделаю это снова
|
| Wha
| Ва
|
| Chorus: B.G. | Припев: Б.Г. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Man first it was a hard night
| Человек сначала это была тяжелая ночь
|
| And that was good Friday, I got to duck 'til I’m special on the hard white
| И это была Страстная пятница, я должен уклоняться, пока не стану особенным на жестком белом
|
| I’m ridin'20 inches, flossin', stay shinin'
| Я скачу на 20 дюймов, пользуюсь зубной нитью, продолжаю сиять
|
| I’m the boss, I get chickens at cost and stay grindin'
| Я босс, я беру цыплят по себестоимости и продолжаю работать
|
| Don’t make me put on the bass and so I’m bout to start hoopin'
| Не заставляй меня надевать бас, так что я собираюсь начать играть
|
| I’ll remake 2 out a 1 so I can get hootin’and recoopin'
| Я переделаю 2 из 1, чтобы я мог гудеть и возвращаться
|
| My game gettin’strong and my profit gettin’long
| Моя игра становится сильной, а моя прибыль увеличивается
|
| I bust the whole chick down and sell it all in zones
| Я разбиваю всю цыпочку и продаю ее по зонам
|
| Try to beat me or cheat me and get your shirt stained up And run for pop those hollows towards the door and freeze your brain up All hustlin'hit the stores and turn the flame up Left the water bubblin'and rocked the caine up So Baby | Попробуй побить меня или обмануть и испачкать свою рубашку И бежать, чтобы открыть эти пустоты к двери и заморозить свой мозг Все суетиться, ударить по магазинам и разжечь пламя, Оставив воду пузыриться, и раскачать каин, Так что, детка |
| , you Wayne and Fresh y'all get the machetes
| , вы, Уэйн и Фреш, у вас есть мачете
|
| Put it in B.G. | Поместите это в Б.Г. |
| cook it and y’all chop it when it’s ready
| приготовьте это и нарежьте, когда оно будет готово
|
| And when you come to my hood and you lookin’for them thangs
| И когда ты приходишь ко мне в капюшон и ищешь их,
|
| Mack 10 is the name on the Caddy door now what
| Mack 10 – это имя на дверце Caddy, что теперь?
|
| Why they
| Почему они
|
| Had to do me on Friday
| Пришлось сделать меня в пятницу
|
| Why they
| Почему они
|
| Had to persue on Friday
| Пришлось настаивать в пятницу
|
| Why they
| Почему они
|
| Had to do me on Friday
| Пришлось сделать меня в пятницу
|
| Why they
| Почему они
|
| Had to persue on Friday
| Пришлось настаивать в пятницу
|
| Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot | Горячий, горячий, горячий, горячий, горячий, горячий, горячий, горячий, горячий, горячий |