| Nigga can’t out-stunt me when it come to these fuckin' cars, nigga
| Ниггер не может превзойти меня, когда дело доходит до этих гребаных машин, ниггер
|
| Believe that!
| Поверь в это!
|
| You know me — I don’t need no introduction and shit
| Ты меня знаешь — я не нуждаюсь в представлении и дерьме
|
| Ride Bentley’s 'round the city on buttons, ya bitch
| Катайся на Бентли по городу на кнопках, сука
|
| Arm hangin', wrist blingin' - just stun’n and shit
| Рука висит, запястье блестит - просто оглушение и дерьмо
|
| Drop the top, block is hot
| Опустите верх, блок горячий
|
| Stay bumpin', ya bitch
| Держись, сука
|
| B. Atrice get it right, don’t tangle and twist it
| B. Атрис пойми правильно, не путай и не перекручивай
|
| Hit the club every night, drunk — drinkin' that Crissy
| Ходи в клуб каждую ночь, пьяный - пьешь эту Крисси
|
| Niggas mad — don’t like it 'cause I’m bangin' they bitches
| Ниггеры злятся — мне это не нравится, потому что я трахаю их, суки.
|
| When the light hit the ice, it twankle and glistens
| Когда свет попадает на лед, он мерцает и блестит
|
| Baby, Brian, B., Bubble — you can call me what you feel
| Бэби, Брайан, Б., Баббл — можешь называть меня так, как чувствуешь.
|
| Hoppin' out the platinum Hummer with the platinum grill
| Hoppin 'из платинового Hummer с платиновым грилем
|
| With the platinum pieces, and the platinum chains
| С платиновыми кусочками и платиновыми цепями
|
| With the platinum watches, and the platinum rings (platinum rings)
| С платиновыми часами и платиновыми кольцами (платиновыми кольцами)
|
| Last shit ain’t changed
| Последнее дерьмо не изменилось
|
| Still doin' my thing
| Все еще делаю свое дело
|
| Still do it for the block — nuts hang and swing
| Все еще делайте это для блока — гайки висят и качаются
|
| You don’t know another nigga that can stunt like me (stunt like me)
| Вы не знаете другого ниггера, который может так же трюкать, как я (трюкать, как я).
|
| Big Tymer representin', nigga — the U.P.T.
| Большой Таймер представляет, ниггер — U.P.T.
|
| I’ma a hard stun’n nigga like Evil Knievel
| Я жесткий оглушающий ниггер, как Злой Книвел
|
| Jumpin' out Lex’s and Hummers — showin' off for my people
| Прыгаю из Лекса и Хаммера — хвастаюсь перед своими людями
|
| I’m the # 1 stunna!
| Я ошеломляющая №1!
|
| Wh-what, wh-what, what?
| Ч-что, ч-что, что?
|
| The # 1 stunna!
| Оглушение №1!
|
| Wh-what, wh-what, what?
| Ч-что, ч-что, что?
|
| James Bond, Jackie Chan, and that bitch, MacGyver
| Джеймс Бонд, Джеки Чан и эта сука МакГайвер
|
| Private planes, Jaguars, Bentley’s, and Prowlers
| Частные самолеты, Jaguar, Bentley и Prowlers
|
| I’m the # 1 stunna!
| Я ошеломляющая №1!
|
| Wh-what, wh-what, what?
| Ч-что, ч-что, что?
|
| The # 1 stunna!
| Оглушение №1!
|
| Wh-what, wh-what, what?
| Ч-что, ч-что, что?
|
| I put dubs on cars — when I ride, I’m fly
| Я дублирую машины — когда я еду, я летаю
|
| We thugs, not stars, bitch — ride or die
| Мы головорезы, а не звезды, сука — катайся или умри
|
| Put bricks on blocks, nigga — cooked and cut
| Положи кирпичи на блоки, ниггер — приготовь и порежь
|
| Juvy 'bout to hold the rocks, nigga, hook it up
| Джуви собирается держать камни, ниггер, зацепить его
|
| Diamonds on my hoes' feet — when they walk, they spark
| Бриллианты на ногах моих мотыг — когда они идут, они искрятся
|
| Diamonds in my fuckin' teeth — when I talk, I spark
| Бриллианты в моих гребаных зубах — когда я говорю, я искра
|
| Don’t fuck around with beef — when it start, I spark
| Не шути с говядиной — когда она начинается, я искру
|
| Me and my Hot Boy creeps — when it’s dark, we spark
| Я и мой Hot Boy ползают — когда темно, мы искрим
|
| Just bought a new car, and I spent about a million
| Только что купил новую машину, и я потратил около миллиона
|
| The motherfuckin' driver seat sittin' in the middle
| Чертово водительское сиденье сидит посередине
|
| Me and my son, Wheezy, got a house by the water
| Я и мой сын Уизи получили дом у воды
|
| I’ll be fuckin' bad bitches (bad bitches, bad bitches)
| Я буду чертовски плохими суками (плохими суками, плохими суками)
|
| I be hittin' they daughters
| Я бью их дочерей
|
| I like my dick sucked fast
| Мне нравится, когда мой член быстро сосет
|
| I like to play with them rookies
| Мне нравится играть с ними новичками
|
| I like to fuck 'em in they ass while he beat up the pussy
| Мне нравится трахать их в задницу, пока он бьет киску
|
| I’m the number-one stunna — you don’t want my shit
| Я ошеломляю номер один - тебе не нужно мое дерьмо
|
| I’ma stunt 'til I die, bitch, the shit don’t quit
| Я буду трюкать, пока не умру, сука, дерьмо не уходит
|
| Baby, pop the Cryst-al, and shine the jew-els
| Детка, взорви кристалл и сияй драгоценностями.
|
| Get the Cadillac from Sewell with twenty-inch L’s
| Получите Cadillac от Sewell с двадцатидюймовыми L
|
| Boss B.,
| Босс Б.,
|
| Slow down in the Jag, you lost me
| Притормози в Jag, ты потерял меня
|
| Slow down, Wayne — you know that’s all on me
| Притормози, Уэйн — ты знаешь, что все зависит от меня.
|
| But you know how slow the new Rolls Royce be
| Но вы же знаете, насколько медленным будет новый Роллс-Ройс.
|
| Come on — you know how slow the new Rolls Royce be
| Да ладно, вы же знаете, каким медленным будет новый Rolls Royce.
|
| Baby, give me the ki’s, give me the weed,
| Детка, дай мне ки, дай мне травку,
|
| give me the G’s, give me the Mack-10
| дай мне G, дай мне Mack-10
|
| Let me see happenin'
| Позвольте мне увидеть, что происходит
|
| To me, these niggas laggin'
| Для меня эти ниггеры отстают
|
| What’s up, Boss B.
| Как дела, босс Б.
|
| You ever got beef with a busta, you can call me
| У тебя когда-нибудь была говядина с бустой, ты можешь позвонить мне
|
| You know I keep a «blucka-blucka»
| Вы знаете, я держу «блука-блука»
|
| Hit 'em all week
| Хит их всю неделю
|
| Give me the keys to the bubble
| Дайте мне ключи от пузыря
|
| I’m on y’all street
| я на твоей улице
|
| Juvenile (Juvenile)
| Несовершеннолетний (Несовершеннолетний)
|
| Baby, let me get the keys to the Rover Truck
| Детка, позволь мне получить ключи от вездехода
|
| Man, let me get this beef shit over, bruh
| Чувак, позволь мне покончить с этим говяжьим дерьмом, братан
|
| But wait,
| Но ждать,
|
| My nigga, Baby — he live on chrome
| Мой ниггер, детка, он живет на хроме
|
| My nigga, Baby — he get his shine on
| Мой ниггер, детка, он сияет.
|
| Now, it’s plain and simple, nigga
| Теперь все ясно и просто, ниггер
|
| I ain’t met a nigga yet
| Я еще не встречал ниггер
|
| could fuck with these Cash Money Hot Boys with these cars, nigga
| мог бы трахаться с этими горячими парнями с наличными деньгами с этими машинами, ниггер
|
| See that new Monte Carlo, that’s hot and on fire
| Взгляните на этот новый Монте-Карло, он горячий и горит
|
| that my dog, Fresh, had first
| что моя собака, Фреш, сначала
|
| We got 'em on dubs
| Мы получили их на дубляже
|
| That Lexus — the new one — that come out in 2001 with the frog eyes
| Этот Лексус — новый — который вышел в 2001 году с лягушачьими глазами
|
| I got that bitch on dubs
| У меня есть эта сука на дубляже
|
| And that Yu- the new Yukon, that’s bubble-eye
| А этот Ю- новый Юкон, это глаз-пузырь
|
| I got that bitch on dubs
| У меня есть эта сука на дубляже
|
| And that Mercedes Wagon, with the kit, that’s kitted out
| И этот Мерседес Вагон с комплектом снаряжения
|
| look like it got frog eyes
| похоже, у него лягушачьи глаза
|
| That bitch on dubs
| Эта сука на дубляже
|
| And I got that Benz that me and my dog bought for our bitches
| И у меня есть этот Benz, который я и моя собака купили для наших сук
|
| We got this shit here on dubs
| У нас есть это дерьмо здесь, на дубляже
|
| We all drive Bentley’s on dubs
| Мы все ездим на Bentley на дубликатах
|
| I’m tryin' to put platinum eyebrows on these hoes
| Я пытаюсь поставить этим шлюхам платиновые брови
|
| I just bought me a platinum football field, nigga
| Я только что купил себе платиновое футбольное поле, ниггер.
|
| Ya understand?
| Я понял?
|
| Don’t fuck with me with these cars, nigga (at all, playboy)
| Не шути со мной с этими машинами, ниггер (совсем, плейбой)
|
| We the number-one stunnas, nigga (Nigga, we don’t give a fuck)
| Мы ошеломляем номер один, ниггер (ниггер, нам плевать)
|
| Got that Viper with them rattlin stripes, with that kit
| Получил этот Viper с полосками rattlin, с этим комплектом
|
| Ya understand?
| Я понял?
|
| We ain’t playin'
| Мы не играем
|
| TV’s in all our shit
| Телевизор во всем нашем дерьме
|
| Believe that, playboy
| Поверь этому, плейбой
|
| (Fuck your whole hood up) | (Трахни весь свой капюшон) |