| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about hoes
| Вы говорите о мотыги
|
| Bank accounts with hella dough
| Банковские счета с тестом hella
|
| Hatin' on other folks
| Ненавижу других людей
|
| But you gettin' none of yours
| Но ты не получишь ни одного из своих
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How' bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about game
| Вы говорите об игре
|
| Foreign cars and diamond chains
| Иномарки и бриллиантовые цепи
|
| Fuck what you saying
| К черту то, что ты говоришь
|
| Nigga, really — you hella lame
| Ниггер, правда — ты чертовски хромой
|
| How 'bout yo bitch?
| Как насчет сука?
|
| She fucked me like last night
| Она трахнула меня, как прошлой ночью
|
| Now she don’t call you back
| Теперь она не перезвонит тебе
|
| Now she don’t act right
| Теперь она не действует правильно
|
| How 'bout your hating friends that front when I’m on the town?
| Как насчет того, чтобы ненавидеть друзей на фронте, когда я в городе?
|
| Really some bitch niggas, claiming it’s going down
| На самом деле какие-то суки-ниггеры утверждают, что все идет ко дну.
|
| How 'bout them busty chicks?
| Как насчет грудастых цыпочек?
|
| How 'bout them stripper poles?
| Как насчет шестов для стриптиза?
|
| How 'bout them church girls who love to wear stripper clothes?
| Как насчет тех девушек из церкви, которые любят носить стриптизершу?
|
| How 'bout she keep it shaking until she get bucket naked?
| Как насчет того, чтобы она продолжала трястись, пока не разденется догола?
|
| How 'bout she make a dollar and stop the procrastination?
| Как насчет того, чтобы она заработала доллар и перестала прокрастинировать?
|
| How 'bout I been a king?
| Как насчет того, чтобы я был королем?
|
| Lord of the gold rings
| Властелин золотых колец
|
| Really, I thought you knew
| Я думал, ты знаешь
|
| They nicknamed me high king
| Они прозвали меня верховным королем
|
| How about I make a note
| Как насчет того, чтобы сделать заметку
|
| To never ever going broke
| Чтобы никогда не разориться
|
| Grabbed the by it’s throat
| Схватил за горло
|
| And never ever let it go
| И никогда не отпускай
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about hoes
| Вы говорите о мотыги
|
| Bank accounts with hella dough
| Банковские счета с тестом hella
|
| Hatin' on other folks
| Ненавижу других людей
|
| But you gettin' none of yours
| Но ты не получишь ни одного из своих
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How' bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about game
| Вы говорите об игре
|
| Foreign cars and diamond chains
| Иномарки и бриллиантовые цепи
|
| Fuck what you saying
| К черту то, что ты говоришь
|
| Nigga, really — you hella lame
| Ниггер, правда — ты чертовски хромой
|
| How 'bout my fit?
| Как насчет моей формы?
|
| I’m fresh as a bitch
| Я свеж как сука
|
| Wanna see what 60k look like?
| Хотите посмотреть, как выглядят 60 тысяч?
|
| Just look at my wrist
| Просто посмотри на мое запястье
|
| Aye, how 'bout that paper?
| Да, как насчет бумаги?
|
| How 'bout my car?
| Как насчет моей машины?
|
| I bought these diamond dancing like a motherfucking
| Я купил эти бриллианты, танцующие как ублюдки
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| I just smoked a onion
| Я только что выкурил лук
|
| They asked me how I did it
| Они спросили меня, как я это сделал
|
| Cause my city, I run it
| Потому что мой город, я им управляю
|
| Fell in love with your bitch
| Влюбился в свою суку
|
| Cause her head was ironic
| Потому что ее голова была ироничной
|
| She get me sloppy really fast so I call her supersonic
| Она очень быстро делает меня неряшливым, поэтому я называю ее сверхзвуковой
|
| You either sellin' dope or pimpin' bitches where I’m from
| Вы либо продаете наркотики, либо сводите суки туда, откуда я
|
| Live by the gun, die by the gun
| Живи под ружьем, умри под ружьем
|
| Competition with myself and I already won
| Соревнование с самим собой, и я уже выиграл
|
| They get money a long time, they got a nigga sprung
| Они получают деньги долгое время, у них появился ниггер
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about hoes
| Вы говорите о мотыги
|
| Bank accounts with hella dough
| Банковские счета с тестом hella
|
| Hatin' on other folks
| Ненавижу других людей
|
| But you gettin' none of yours
| Но ты не получишь ни одного из своих
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How' bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about game
| Вы говорите об игре
|
| Foreign cars and diamond chains
| Иномарки и бриллиантовые цепи
|
| Fuck what you saying
| К черту то, что ты говоришь
|
| Nigga, really — you hella lame
| Ниггер, правда — ты чертовски хромой
|
| How 'bout you keep it real?
| Как насчет того, чтобы сохранить это в реальности?
|
| How 'bout you make a move?
| Как насчет того, чтобы сделать ход?
|
| How 'bout you play the game?
| Как насчет того, чтобы вы играли в игру?
|
| How 'bout you pay some dues?
| Как насчет того, чтобы заплатить взносы?
|
| How 'bout you quit begging, and get off yo mama couch?
| Как насчет того, чтобы перестать просить милостыню и встать с дивана?
|
| Way too much money to still be living at yo mama house
| Слишком много денег, чтобы все еще жить в доме твоей мамы
|
| How 'bout you stop flexing?
| Как насчет того, чтобы перестать сгибаться?
|
| Knowing your bills due
| Знание ваших счетов к оплате
|
| Stop with them sad stories
| Хватит с ними грустных историй
|
| Nobody feels you
| Никто тебя не чувствует
|
| How 'bout you pay attention and peep how they do the pole?
| Как насчет того, чтобы обратить внимание и посмотреть, как они делают шест?
|
| Watch for them dirty laws, they kill you for being poor
| Следите за их грязными законами, они убивают вас за то, что вы бедны
|
| How 'bout you get a buck?
| Как насчет того, чтобы получить доллар?
|
| Flip it and level up
| Переверните его и повысьте уровень
|
| Stack it and stack some more
| Сложите это и сложите еще немного
|
| Cause one stack just ain’t enough
| Потому что одного стека недостаточно
|
| How 'bout I teach you class
| Как насчет того, чтобы я преподал вам урок
|
| You study, you have to pass
| Вы учитесь, вы должны пройти
|
| Pimping like 101
| Сутенер как 101
|
| That lame shit will never last
| Это хромое дерьмо никогда не будет продолжаться
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about hoes
| Вы говорите о мотыги
|
| Bank accounts with hella dough
| Банковские счета с тестом hella
|
| Hatin' on other folks
| Ненавижу других людей
|
| But you gettin' none of yours
| Но ты не получишь ни одного из своих
|
| How 'bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| How' bout that money?
| Как насчет этих денег?
|
| How 'bout that money nigga?
| Как насчет этого денежного ниггера?
|
| You talk about game
| Вы говорите об игре
|
| Foreign cars and diamond chains
| Иномарки и бриллиантовые цепи
|
| Fuck what you saying
| К черту то, что ты говоришь
|
| Nigga, really — you hella lame | Ниггер, правда — ты чертовски хромой |