| Special deliver man, special deliver man
| Специальный доставщик, специальный доставщик
|
| Please take this letter down to Brownville for me
| Пожалуйста, отнеси это письмо в Браунвиль для меня.
|
| Special deliver man, special deliver Man
| Специальный доставщик, специальный доставщик
|
| Please take this letter down to Brownville, for me
| Пожалуйста, отнеси это письмо в Браунвиль, для меня.
|
| Now that you can tell Miss Cornelius, I’m up here in Chicago
| Теперь, когда вы можете сказать мисс Корнелиус, я здесь, в Чикаго.
|
| Oh, but I’m just as blue as I can be
| О, но я такая же синяя, как только могу.
|
| Special deliver man, she may not be at home
| Специальный доставщик, ее может не быть дома
|
| Not but you need to worry about knockin' on her door
| Нет, но тебе нужно беспокоиться о том, чтобы постучать в ее дверь.
|
| Special deliver man, she may not be home
| Специальный доставщик, ее может не быть дома
|
| Not but you need to worry about knockin' on her door
| Нет, но тебе нужно беспокоиться о том, чтобы постучать в ее дверь.
|
| Now but you could just take it back to the office
| Теперь, но вы могли бы просто взять его обратно в офис
|
| Beause Miss Cornelia goes to school, you know
| Потому что мисс Корнелия ходит в школу, знаете ли.
|
| Now give me, 9−0-9
| Теперь дайте мне, 9-0-9
|
| I want to use your line a while
| Я хочу использовать вашу линию некоторое время
|
| Now, give me, 9−0-9
| Теперь дайте мне 9−0-9
|
| Lord, I want to use your line a while
| Господи, я хочу использовать вашу линию некоторое время
|
| Now that I want to talk with Miss Cornelia Burns
| Теперь, когда я хочу поговорить с мисс Корнелией Бернс
|
| Because she just my little angel child
| Потому что она просто мой маленький ангелочек
|
| Now special deliver man, after you’ve done what I told
| Теперь специальный доставщик, после того, как вы сделали то, что я сказал
|
| Lord, then I want you to ride away
| Господи, тогда я хочу, чтобы ты уехал
|
| Special deliver man, after you’ve done what I’ve told you
| Специальный доставщик, после того, как вы сделали то, что я вам сказал
|
| Lord, an I want you to ride away
| Господи, я хочу, чтобы ты уехал
|
| Now, that’s the reason you hear me sing the blues
| Вот почему ты слышишь, как я пою блюз
|
| About my little Cornelia Burns, ev’ryday | О моей маленькой Корнелии Бернс, каждый день |