| He sits beside her in the evening.
| Вечером он сидит рядом с ней.
|
| She turns and asks him for a light.
| Она поворачивается и просит у него огня.
|
| He worked so hard so he’d be something.
| Он так много работал, чтобы стать кем-то.
|
| Just what it was she never knew.
| Что это было, она никогда не знала.
|
| He lays beside her as she’s sleeping.
| Он лежит рядом с ней, пока она спит.
|
| She asks if everything’s alright.
| Она спрашивает, все ли в порядке.
|
| Is there a secret he’s been keeping?
| Есть ли секрет, который он хранит?
|
| She doesn’t know anything he says.
| Она не знает ничего из того, что он говорит.
|
| He doesn’t feel anything she says.
| Он не чувствует ничего из того, что она говорит.
|
| I’ve been waiting for too long for love like this
| Я слишком долго ждал такой любви
|
| To let it slip away.
| Чтобы это ускользнуло.
|
| I’ve been waiting for your tender kiss.
| Я ждал твоего нежного поцелуя.
|
| She says «I just might leave tomorrow.»
| Она говорит: «Я могу уйти завтра».
|
| He says «Tomorrow never comes.»
| Он говорит: «Завтра никогда не наступит».
|
| So we’ll just learn to love our sorrow.
| Поэтому мы просто научимся любить нашу печаль.
|
| I’ll love you tender as you’re sleeping.
| Я буду любить тебя нежно, пока ты спишь.
|
| I’ll love you bitter through the day. | Я буду любить тебя горько в течение дня. |