| In 2010 I took her in and said I’d love her till
| В 2010 году я взял ее к себе и сказал, что буду любить ее до тех пор, пока
|
| The sky has lost her blue and the rivers all run still
| Небо потеряло свою голубизну, и реки все еще текут
|
| Followed her till she came in and put her hand in mine
| Следил за ней, пока она не вошла и не взяла меня за руку
|
| Then we lived in green fields but now it’s just a shame
| Тогда мы жили в зеленых полях, но теперь это просто позор
|
| Cities which once grew like weeds, now shipwrecks on the plain
| Города, которые когда-то росли, как сорняки, теперь превратились в кораблекрушения на равнине
|
| 750 days since a drop of rain
| 750 дней после капли дождя
|
| Then came November and my lover hid up rye
| Потом пришел ноябрь, и мой любовник спрятал рожь
|
| Drank it in the swelter as she laughed as the red sun died
| Выпила его в зной, когда она смеялась, когда красное солнце умерло
|
| She said she was gonna leave me and head out to the sea-side
| Она сказала, что бросит меня и отправится к морю.
|
| Catch a cloud and ride
| Поймай облако и катайся
|
| Never such a thing
| Никогда такого
|
| Politicians blamed each other
| Политики обвиняли друг друга
|
| The preachers swelled with pride
| Проповедники распухли от гордости
|
| The wealthy killed each other and the poor gave up a smile
| Богатые убивали друг друга, а бедные перестали улыбаться
|
| ‘Cause 750 days without a drop of rain made everyone the same | Потому что 750 дней без капли дождя сделали всех одинаковыми |