| Hold it doctor can you please, get me through the days like these
| Держите это, доктор, не могли бы вы, пожалуйста, провести меня через такие дни
|
| Cause I’m lonely and I’m scared and I need to know health
| Потому что я одинок, и я напуган, и мне нужно знать здоровье
|
| I need to know that someone’s there
| Мне нужно знать, что кто-то там
|
| God, I need to know if someone does care
| Боже, мне нужно знать, если кому-то не все равно
|
| Every dog will have his day, and I think mine’s on its way
| У каждой собаки будет свой день, и я думаю, что мой скоро
|
| And I’m telling it to you because I know that you do know
| И я говорю это тебе, потому что знаю, что ты знаешь
|
| Understand what I say, when complications cloud the way
| Поймите, что я говорю, когда сложности омрачают путь
|
| Looking back now I can see those white horses trampled me
| Оглядываясь назад, я вижу, что эти белые лошади растоптали меня.
|
| All I really need’s a break, with to repair my worst mistake
| Все, что мне действительно нужно, это перерыв, чтобы исправить мою худшую ошибку
|
| And I’m closing in on death, and let me tell you man that it’s the best
| И я приближаюсь к смерти, и позвольте мне сказать вам, что это лучшее
|
| Understand me if you can, come and give me with you well, yeah
| Пойми меня, если сможешь, приди и дай мне с собой хорошо, да
|
| When I walk, or when I run, man I feel like Jesus' son
| Когда я иду или когда я бегу, человек, я чувствую себя сыном Иисуса
|
| And he’s telling it to me too because he knows that I see
| И он говорит это мне тоже, потому что знает, что я вижу
|
| He’ll be passin through that haze, lookin in at all the better days | Он пройдет сквозь эту дымку, заглянув в лучшие дни |