| Just when you think you’ve seen enough to spot the difference
| Как раз тогда, когда вы думаете, что видели достаточно, чтобы заметить разницу
|
| The restless habs will snap you from your own indifference
| Беспокойные жильцы вырвут тебя из собственного безразличия.
|
| Restless habs (x4) Restless
| Беспокойные жилые дома (x4) Беспокойные
|
| On a cold and lonely street she said to the innocent bystander
| На холодной и одинокой улице она сказала невинному прохожему
|
| What’s that you said? | Что ты сказал? |
| Don’t lose your head, you’ll spill all the aner (you'll
| Не теряй голову, весь анер прольешь (ты
|
| smell all it and her)
| запах всего этого и ее)
|
| Restless habs (x4) Restless
| Беспокойные жилые дома (x4) Беспокойные
|
| Nobody knows that some soul has to breakdown
| Никто не знает, что какая-то душа должна сломаться
|
| It’s all a waiting game
| Это все игра ожидания
|
| Everyday it starts the same
| Каждый день начинается одно и то же
|
| You wake up to the sirens and smell the fruit you can’t resist
| Вы просыпаетесь под звуки сирен и чувствуете запах фруктов, перед которыми не можете устоять
|
| And then you feel the fist
| И тогда ты чувствуешь кулак
|
| Just another thing you must cut out
| Еще одна вещь, которую вы должны вырезать
|
| You see that classic dog?
| Видишь ту классическую собаку?
|
| In summers you take a walk
| Летом вы гуляете
|
| They’re everywhere this time of night
| В это время ночи они повсюду
|
| In this here neck of the woods you’ll always find the goods
| В этой лесной глуши вы всегда найдете товар
|
| And goods are what you came here for
| И товары - это то, за чем вы пришли сюда
|
| Restless habs (x3) Restless
| Беспокойные жилые дома (x3) Беспокойные
|
| Take a chance to guess who is fastest
| Воспользуйтесь шансом угадать, кто быстрее
|
| And take a peek to pin it on the bastards
| И взгляните, чтобы приколоть его к ублюдкам
|
| And take the best you can’t stand
| И возьми лучшее, что ты терпеть не можешь
|
| You’re leaving the rest
| Вы оставляете остальных
|
| And ya left ya know | И я ушел, я знаю |