| Она сказала, что ее зовут Мандарин, черт возьми, американская мечта
|
| Она все о своих гребаных сливках, так что тряси их, как бубен.
|
| Трясти, как бубен — она трясет, как бубен?
|
| Встряхните его, как бубен — она встряхнет его, как бубен
|
| Она сказала, что ее зовут Билли Джин, сказала, что хочет показать мне кое-что
|
| Я вытащил стопку зелени, потряс ее, как бубен
|
| Встряхните его, как бубен — встряхните, как бубен
|
| Встряхните его, как бубен — встряхните, как бубен
|
| Теперь давайте разберемся, B-I-G не надевайте манжеты и не торт
|
| Я положил ее на тарелку, пока она не проснулась
|
| Они просто лежали, крепко спали, когда я ударил их змеей
|
| Поместите этот яд в них, пока я не оставлю их с дрожью
|
| На показе она модель, но она только моделирует обувь.
|
| Не подделка, как протез ноги или проститутка
|
| Как она выбирает? |
| Она просто шепчет мне на ухо («Я с тобой»)
|
| Я из тех чуваков, которые отправляют маму твоего ребенка за едой
|
| И мне также нравится ее горловое действие, страстное
|
| Любовь в ее устах, для стоматологического удовлетворения
|
| Это значит, что я ударился головой, как Грег Луганис, а потом плюхнулся
|
| Уххх, разорви одну спину ллака, ударь ножом (хути-ху!)
|
| Она знает, что происходит, нет причин сомневаться в этом.
|
| Если вы спросите ее, как я это сделал, она ответит («Как он это сделал»)
|
| А потом просыпаешься от дурного сна, кошмара
|
| Успокойся, потому что она прямо там
|
| Хорошо, полночь, подходит, четыре или пять цыплят
|
| в дропе 66 бампин «Южный плейалистик»
|
| когда мы едем сквозь огни города, в понедельник, в волшебном городе, ночь
|
| Передайте их, на мгновение они чувствуют себя
|
| все правильно, хорошие девочки, они заняты, как
|
| большие дамбы, едят так много киски, что забывают трубку
|
| У всех есть бойфренды, скажи мне, что они не правы
|
| Они приходят ко мне, чтобы они могли быть уродами
|
| на заднем сиденье все быстро, как на беговой дорожке
|
| Все, что я вижу, это сиськи, губы киски и ягодицы
|
| На самом деле, без преувеличения, без воображения
|
| Настоящий разговор, моя реальность - твоя фантазия
|
| Кейша, Ким, Тамика, Шей, Алисия и Глория
|
| Chasin эта широкая попытка найти эйфорию
|
| Имя печально известное, член славный
|
| Найди меня, малышка, когда твой бойфренд утомляет тебя.
|
| Встряхните его, как какой-нибудь техасский Пит, бросающий на вашу зелень
|
| Сделай жарче, когда она захочет доллар, ты следишь за мной?
|
| Встряхните его, как бубен — встряхните, как бубен
|
| Встряхните его, как бубен — встряхните, как бубен
|
| Пахнет, как мандарины, катается, как она, на бобах
|
| Пояс с подвязками, полный зелени, добыча разошлась по швам
|
| Встряхните его, как бубен — она встряхнет его, как бубен
|
| Встряхните его, как бубен — смотрите, как она встряхнет его, как бубен
|
| Когда-то давно я знал эту девушку, и она была в порядке
|
| как все превосходит, такая девушка я описываю ее как-как-как
|
| Майкл Джордан, когда он застыл в позе прыгуна
|
| Высочайшая безопасность полетов на этих мотыгах
|
| Она падает низко только для того, чтобы я поднял ее
|
| Когда она напьется, я оставлю отпечатки пальцев на ее заднице
|
| Десять хижин, по стойке смирно, когда мы стоим за эту женщину
|
| Генерал Паттон, мальчик, остановись, мы думаем, что она тмин
|
| Люблю то, как я ее трахаю, Бой, ты блефуешь
|
| Ничего, кроме такого ниггера, как я, прямо в королевский флешин
|
| Но дело не в том, чтобы играть в карты без манекена
|
| Она дает мне сахар с открытым ртом, и она сильно напрягает меня.
|
| Даже возьми за меня плату, если копы застанут нас за рулем
|
| чтобы получить поднос с фруктами и пачку 1-точки-5 и
|
| Я полностью в этих бумагах, она полностью в моей команде
|
| Мы сжигаем его, как калифорнийские деревья на ветру
|
| Огонь!
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните.
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните эту задницу
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните.
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните
|
| Работа, работа, работа, работа, работа, работа, работа, работа (и все мои дамы ходят)
|
| Работа, работа, работа, работа, работа, работа, работа, работа (встряхните, встряхните, встряхните эту задницу) |