| Dehors est fait tout de blanc
| Снаружи все белое
|
| Est fait tout de froid
| Сделано все холодно
|
| Silence par ici
| Тишина здесь
|
| Quelques pas par là
| Несколько шагов туда
|
| Pas une bête
| Не зверь
|
| Pas un souffle de vent
| Ни дуновения ветра
|
| Qui saluerait le passant
| Кто будет приветствовать прохожего
|
| Qui saluerait le passant
| Кто будет приветствовать прохожего
|
| Je suis devenu la risée
| Я стал посмешищем
|
| Des habitants
| Жители
|
| Par deux fois je fus
| Дважды я был
|
| Enterré vivant
| Похоронен заживо
|
| Sous des mètres de honte
| Под метрами стыда
|
| Pas un alors
| Не один тогда
|
| Pour m’arracher à ce sort
| Чтобы спасти меня от этой судьбы
|
| Pour m’arracher à ce sort
| Чтобы спасти меня от этой судьбы
|
| Puis le temps fit ce que le temps fait toujours
| Тогда время сделало то, что всегда делает время
|
| Il dressa le passé dans le contre-jour
| Он держал прошлое в подсветке
|
| Et souvent ça revient
| И часто возвращается
|
| Ça me revient
| Это возвращается ко мне
|
| L'étang la fille et le bain
| Пруд девушка и ванна
|
| L'étang la fille et le bain
| Пруд девушка и ванна
|
| Je n’ai pas pu attraper sa main
| Я не мог схватить его за руку
|
| Là je suis l’animal au vertige horizontal
| Вот я животное с горизонтальным головокружением
|
| Seul, je peux vivre, les vieux ne vivent pas mal
| В одиночку я могу жить, старики не живут плохо
|
| Mais la mémoire ne tue jamais son cheval
| Но память никогда не убивает своего коня
|
| Et souvent ça revient
| И часто возвращается
|
| Ça me revient
| Это возвращается ко мне
|
| L'étang la fille et le bain
| Пруд девушка и ванна
|
| L'étang la fille et le bain
| Пруд девушка и ванна
|
| Je n’ai pas pu attraper sa main
| Я не мог схватить его за руку
|
| Là je suis l’animal au vertige horizontal | Вот я животное с горизонтальным головокружением |