| Dans cette matinée je jardin est brillant
| В это утро я сад сияет
|
| Les arbres sont tordus ils sont tout ce que j’ai
| Деревья искривлены, это все, что у меня есть.
|
| Dans cette matinée les arbres sont tordus
| Этим утром деревья искривлены
|
| Et leur feuillage est roux, je parle en fou
| И листва у них красная, я схожу с ума
|
| Bientôt le soir viendra le jardin sera là
| Скоро наступит вечер сад будет там
|
| Sans personne dedans moi je sera couché
| Без никого внутри меня я буду лгать
|
| Le jardin sera là moi je serai couché
| Сад будет там я буду лежать
|
| Et je dormirai saoul, je parle en fou
| И я буду спать пьяным, я говорю с ума
|
| Les années ont passé je ne sais plus dans quel ordre
| Прошли годы я не знаю в каком порядке
|
| Je n’ai pas trop parlé il y avait tant à dire
| Я не сказал слишком много, было так много, чтобы сказать
|
| Les années ont passé, je n’ai pas trop parlé
| Прошли годы, я не говорил слишком много
|
| Je n’avais pas le goût, je parle en fou
| У меня не было вкуса, я говорю с ума
|
| J’ai aimé une femme qui passait par ici
| Я любил женщину, которая прошла здесь
|
| Qui portait une robe et qui portait un sac
| Кто носил платье и кто нес сумку
|
| Qui passait par ici, et qui portait ce sac
| Кто проходил мимо, и кто нес эту сумку
|
| J’ai embrassé sa joue, je parle en fou
| Я поцеловал ее в щеку, я говорю с ума
|
| Je n’ai eu qu’un pays, et j’ai eu quatre frères
| У меня была только одна страна, и у меня было четыре брата
|
| Ils sont là quelque part chacun est dans sa ville
| Они где-то там, каждый в своем городе
|
| Je n’ai eu qu’un pays, chacun est dans sa ville
| У меня была только одна страна, каждый в своем городе
|
| Chacun est dans son trou, je parle en fou
| Каждый в своей дыре, я говорю с ума
|
| Une odeur vient à moi, et je peux en pleurer
| Ко мне приходит запах, и я могу плакать
|
| Le gasoil dans la pluie qui baise la lumière
| Дизель под дождем, который трахает свет
|
| Une odeur vient à moi qui baise la lumière
| Ко мне приходит запах, который целует свет
|
| Où va celui bout, je parle en fou
| Где этот конец, я говорю с ума
|
| Ça hurle dans la cour où?? | Воет во дворе где?? |
| une guerre
| война
|
| Le vent pique mon cou, je parle en fou
| Ветер щиплет меня за шею, я схожу с ума
|
| Ça hurle dans la cour, le vent pique mon cou
| Во дворе воет, шею щиплет ветер
|
| Les enfants ont leurs poux, je parle en fou | У детей есть вши, я говорю с ума |