Перевод текста песни Je parle en fou - Bertrand Belin

Je parle en fou - Bertrand Belin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je parle en fou, исполнителя - Bertrand Belin.
Дата выпуска: 08.10.2015
Язык песни: Французский

Je parle en fou

(оригинал)
Dans cette matinée je jardin est brillant
Les arbres sont tordus ils sont tout ce que j’ai
Dans cette matinée les arbres sont tordus
Et leur feuillage est roux, je parle en fou
Bientôt le soir viendra le jardin sera là
Sans personne dedans moi je sera couché
Le jardin sera là moi je serai couché
Et je dormirai saoul, je parle en fou
Les années ont passé je ne sais plus dans quel ordre
Je n’ai pas trop parlé il y avait tant à dire
Les années ont passé, je n’ai pas trop parlé
Je n’avais pas le goût, je parle en fou
J’ai aimé une femme qui passait par ici
Qui portait une robe et qui portait un sac
Qui passait par ici, et qui portait ce sac
J’ai embrassé sa joue, je parle en fou
Je n’ai eu qu’un pays, et j’ai eu quatre frères
Ils sont là quelque part chacun est dans sa ville
Je n’ai eu qu’un pays, chacun est dans sa ville
Chacun est dans son trou, je parle en fou
Une odeur vient à moi, et je peux en pleurer
Le gasoil dans la pluie qui baise la lumière
Une odeur vient à moi qui baise la lumière
Où va celui bout, je parle en fou
Ça hurle dans la cour où??
une guerre
Le vent pique mon cou, je parle en fou
Ça hurle dans la cour, le vent pique mon cou
Les enfants ont leurs poux, je parle en fou

Я говорю по-дурацки

(перевод)
В это утро я сад сияет
Деревья искривлены, это все, что у меня есть.
Этим утром деревья искривлены
И листва у них красная, я схожу с ума
Скоро наступит вечер сад будет там
Без никого внутри меня я буду лгать
Сад будет там я буду лежать
И я буду спать пьяным, я говорю с ума
Прошли годы я не знаю в каком порядке
Я не сказал слишком много, было так много, чтобы сказать
Прошли годы, я не говорил слишком много
У меня не было вкуса, я говорю с ума
Я любил женщину, которая прошла здесь
Кто носил платье и кто нес сумку
Кто проходил мимо, и кто нес эту сумку
Я поцеловал ее в щеку, я говорю с ума
У меня была только одна страна, и у меня было четыре брата
Они где-то там, каждый в своем городе
У меня была только одна страна, каждый в своем городе
Каждый в своей дыре, я говорю с ума
Ко мне приходит запах, и я могу плакать
Дизель под дождем, который трахает свет
Ко мне приходит запах, который целует свет
Где этот конец, я говорю с ума
Воет во дворе где??
война
Ветер щиплет меня за шею, я схожу с ума
Во дворе воет, шею щиплет ветер
У детей есть вши, я говорю с ума
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment ça se danse 2013
Entre les ifs 2015
Au jour le jour 2015
Le mot juste 2015
La chaleur 2011
De corps et d'esprit 2019
Ta Peau 2011
Bronze 2019
Nord de Tout 2011
Glissé redressé 2019
Long Lundi 2011
Vertige Horizontal 2011
Neige au soleil 2011
Sirènes ft. Bertrand Belin 2012
Tout a changé 2011
Y'en a-t-il? 2011
Y en a-t-il ? 2019
L'Opéra 2019
En rang (Euclide) 2019
Nuits bleues 2019

Тексты песен исполнителя: Bertrand Belin