Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je parle en fou, исполнителя - Bertrand Belin.
Дата выпуска: 08.10.2015
Язык песни: Французский
Je parle en fou(оригинал) |
Dans cette matinée je jardin est brillant |
Les arbres sont tordus ils sont tout ce que j’ai |
Dans cette matinée les arbres sont tordus |
Et leur feuillage est roux, je parle en fou |
Bientôt le soir viendra le jardin sera là |
Sans personne dedans moi je sera couché |
Le jardin sera là moi je serai couché |
Et je dormirai saoul, je parle en fou |
Les années ont passé je ne sais plus dans quel ordre |
Je n’ai pas trop parlé il y avait tant à dire |
Les années ont passé, je n’ai pas trop parlé |
Je n’avais pas le goût, je parle en fou |
J’ai aimé une femme qui passait par ici |
Qui portait une robe et qui portait un sac |
Qui passait par ici, et qui portait ce sac |
J’ai embrassé sa joue, je parle en fou |
Je n’ai eu qu’un pays, et j’ai eu quatre frères |
Ils sont là quelque part chacun est dans sa ville |
Je n’ai eu qu’un pays, chacun est dans sa ville |
Chacun est dans son trou, je parle en fou |
Une odeur vient à moi, et je peux en pleurer |
Le gasoil dans la pluie qui baise la lumière |
Une odeur vient à moi qui baise la lumière |
Où va celui bout, je parle en fou |
Ça hurle dans la cour où?? |
une guerre |
Le vent pique mon cou, je parle en fou |
Ça hurle dans la cour, le vent pique mon cou |
Les enfants ont leurs poux, je parle en fou |
Я говорю по-дурацки(перевод) |
В это утро я сад сияет |
Деревья искривлены, это все, что у меня есть. |
Этим утром деревья искривлены |
И листва у них красная, я схожу с ума |
Скоро наступит вечер сад будет там |
Без никого внутри меня я буду лгать |
Сад будет там я буду лежать |
И я буду спать пьяным, я говорю с ума |
Прошли годы я не знаю в каком порядке |
Я не сказал слишком много, было так много, чтобы сказать |
Прошли годы, я не говорил слишком много |
У меня не было вкуса, я говорю с ума |
Я любил женщину, которая прошла здесь |
Кто носил платье и кто нес сумку |
Кто проходил мимо, и кто нес эту сумку |
Я поцеловал ее в щеку, я говорю с ума |
У меня была только одна страна, и у меня было четыре брата |
Они где-то там, каждый в своем городе |
У меня была только одна страна, каждый в своем городе |
Каждый в своей дыре, я говорю с ума |
Ко мне приходит запах, и я могу плакать |
Дизель под дождем, который трахает свет |
Ко мне приходит запах, который целует свет |
Где этот конец, я говорю с ума |
Воет во дворе где?? |
война |
Ветер щиплет меня за шею, я схожу с ума |
Во дворе воет, шею щиплет ветер |
У детей есть вши, я говорю с ума |