| Piel De Gallina (оригинал) | гусиная кожа (перевод) |
|---|---|
| Nací con piel de gallina | Я родился с мурашками по коже |
| Y judas entro en mi vida | И Иуда вошел в мою жизнь |
| Creía en mis mentiras | поверил в мою ложь |
| Que volaba por los días | Который пролетел сквозь дни |
| Colgado en sogas de imperios | Висит на веревках империй |
| Narciso veía mejor | Нарцисс видел лучше |
| Los pies ya están en la barranca | Ноги уже в овраге |
| A punto de empezar la función | О начале шоу |
| Cayó y mi mente de ruinas | Он упал, и мой разум руин |
| De lo que ayer construí | Из того, что я построил вчера |
| Tu cráter ya no estimula | Ваш кратер больше не пинает |
| Soy presa de tu adoración | Я жертва твоего обожания |
| Libero al comando suicida | Я выпускаю отряд самоубийц |
| De los que no quieren sufrir | Из тех, кто не хочет страдать |
| Nada puede más que tu antídoto | Ничто не может больше, чем ваше противоядие |
| Solo me salva tu rencor | Только твоя обида спасает меня |
| De locos es, el reino de los sueños | Это безумие, царство снов |
| Del cuerdo es del reino del peor | Из здравомыслящего из царства худшего |
