| Siento el repique de sus pies que están inquietos
| Я чувствую постукивание ее беспокойных ног
|
| Algo reclama no tengo que adivinar
| Что-то утверждает, что мне не нужно догадываться
|
| Lo hace pa´ hacerme acordar que alguna noche
| Он делает это, чтобы я вспомнил, что однажды ночью
|
| Le prometí llevarla a bailar…
| Я обещал взять ее на танцы...
|
| Esta escenita se repite dulcemente
| Эта маленькая сцена сладко повторяется
|
| Día tras día es como nuestro pan
| День за днем, как наш хлеб
|
| Cuando se encabra de verdad
| Когда это действительно щелкает
|
| Se va a los pedos
| он собирается пердеть
|
| Pasos cortitos pero a gran velocidad…
| Короткими шагами, но с большой скоростью...
|
| Esa fue una de las luchas más intensas
| Это был один из самых напряженных боев
|
| Rebalsadita de poder y humillación
| Переполненный властью и унижением
|
| Pasamos por todas las formas de la ofensa
| Мы прошли через все формы правонарушений
|
| En este torbellino cruel de discusión y amor…
| В этом жестоком вихре споров и любви...
|
| Yo finalmente accedí a mi promesa
| Я наконец согласился с моим обещанием
|
| Ni bien llegada loca se puso a bailar
| Как только она приехала, сумасшедшая, она начала танцевать
|
| De pronto vi que ganó el centro de la fiesta
| Внезапно я увидел, что он выиграл центр партии
|
| Con ese culo cómo no lo iba a ganar…
| С такой задницей, как я мог не победить...
|
| LA PETISITA CULONA
| МАЛЕНЬКАЯ ПОПКА
|
| LE PUSO SAL A LA FIESTA
| ОН ПОЛОЖИЛ СОЛЬ НА ВЕЧЕРИНКУ
|
| GUIRNALDAS Y PAPELITOS
| ГИРЛЯНДЫ И БУМАГИ
|
| CAÍAN SOBRE SU CABEZA
| ОНИ УПАЛИ ЕМУ НА ГОЛОВУ
|
| LA PETISITA CULONA
| МАЛЕНЬКАЯ ПОПКА
|
| ARDIENDO AL COMPÁS DE LA ORQUESTA
| СЖИГАЕМ В такт ОРКЕСТРА
|
| YA NUNCA VAN A OLVIDARSE
| ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБУДУТ
|
| DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ…
| ВЕЛИКОГО ТОВАРА, КОТОРЫЙ БЫЛ ВООРУЖЕН ДЛЯ НЕЕ…
|
| NUNCA VAN A OLVIDARSE
| ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБУДУТ
|
| DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ…
| ВЕЛИКОГО ТОВАРА, КОТОРЫЙ БЫЛ ВООРУЖЕН ДЛЯ НЕЕ…
|
| Siento el repique de sus pies que están inquietos
| Я чувствую постукивание ее беспокойных ног
|
| Algo reclama no tengo que adivinar
| Что-то утверждает, что мне не нужно догадываться
|
| Lo hace pa´ hacerme acordar que alguna noche
| Он делает это, чтобы я вспомнил, что однажды ночью
|
| Le prometí llevarla a bailar…
| Я обещал взять ее на танцы...
|
| Yo finalmente accedí a mi promesa
| Я наконец согласился с моим обещанием
|
| Ni bien llegada loca se puso a bailar
| Как только она приехала, сумасшедшая, она начала танцевать
|
| De pronto vi que ganó el centro de la fiesta
| Внезапно я увидел, что он выиграл центр партии
|
| Con ese culo cómo no lo iba a ganar…
| С такой задницей, как я мог не победить...
|
| LA PETISITA CULONA
| МАЛЕНЬКАЯ ПОПКА
|
| LE PUSO SAL A LA FIESTA
| ОН ПОЛОЖИЛ СОЛЬ НА ВЕЧЕРИНКУ
|
| GUIRNALDAS Y PAPELITOS
| ГИРЛЯНДЫ И БУМАГИ
|
| CAÍAN SOBRE SU CABEZA
| ОНИ УПАЛИ ЕМУ НА ГОЛОВУ
|
| LA PETISITA CULONA
| МАЛЕНЬКАЯ ПОПКА
|
| ARDIENDO AL COMPÁS DE LA ORQUESTA
| СЖИГАЕМ В такт ОРКЕСТРА
|
| YA NUNCA VAN A OLVIDARSE
| ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБУДУТ
|
| DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ…
| ВЕЛИКОГО ТОВАРА, КОТОРЫЙ БЫЛ ВООРУЖЕН ДЛЯ НЕЕ…
|
| NUNCA VAN A OLVIDARSE
| ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБУДУТ
|
| DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ…
| ВЕЛИКОГО ТОВАРА, КОТОРЫЙ БЫЛ ВООРУЖЕН ДЛЯ НЕЕ…
|
| NUNCA VAN A OLVIDARSE
| ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБУДУТ
|
| DEL GRAN REVUELO
| БОЛЬШОГО УДАРА
|
| QUE POR ELLA SE ARMÓ | КОТОРЫЙ БЫЛ ВООРУЖЕН ДЛЯ НЕЕ |