| Veneno De Humanidad (оригинал) | Veneno De Humanidad (перевод) |
|---|---|
| Me despierto justo | я просыпаюсь только что |
| Cansado un sueño después | Усталый сон после |
| Del desprecio bruto | грубого презрения |
| Que filtra esta humanidad | Что фильтрует это человечество |
| Las miradas frías | холодные взгляды |
| También me pueden vaciar | Они также могут опустошить меня |
| Se respira hielo | лед дышит |
| De golpe puedo quebrar | Вдруг я могу сломаться |
| Una ola de deber | Волна долга |
| Llega siempre hasta mis orillas | Он всегда достигает моих берегов |
| Y el dolor lava mis pies | И боль омывает мои ноги |
| O se escurre entre tus rejillas | Или он проскальзывает между вашими сетками |
| Y si vos te vas (vos te vas) | И если ты уйдешь (ты уйдешь) |
| Me siento tan poca cosa | я чувствую себя так мало |
| Pero cuando estás | Но когда ты |
| Me pierdo en esa obscura nebulosa | Я теряюсь в этой темной туманности |
| Bronca derramada | разлитая драка |
| Escondida bajo el mantel | спрятано под скатертью |
| No se dice nada | ничего не сказано |
| Y se miente tanto después | И ты так много лжешь потом |
| Esa copa volcada | эта опрокинутая чашка |
| Una mancha puede traer | Пятно может принести |
| Que se fundan las ganas | что желание основано |
| Y que el mundo gire al revés | И мир переворачивается с ног на голову |
| Me despierta el susto | страх будит меня |
| Del sueño que no soñé | О сне, который мне не снился |
| Tu desprecio es bruto | ваше презрение ужасно |
| Veneno de humanidad | яд человечества |
| Veneno de humanidad | яд человечества |
| Veneno de humanidad | яд человечества |
| Veneno de humanidad | яд человечества |
| Veneno de humanidad | яд человечества |
| Ahahahahahahahah | ахахахахахахах |
| Ahahahahahahahah… | Ахахахахахахахах… |
