| Pajaro Negro (оригинал) | Черная Птица (перевод) |
|---|---|
| Si te partió el corazón | Если твое сердце разбилось |
| En veinte pedazos | в двадцати штук |
| Y la pasión alumbro | И страсть, которую я зажигаю |
| Un sol azul… | Голубое солнце... |
| Y se agrietó la razón | И причина треснула |
| Como un vidrio cascajo | Как разбитое стекло |
| Descontrolado navío | сбежавший корабль |
| Perdió el timón… | Потерял руль... |
| Atormentado en el mar | мучиться в море |
| Mas loco y enfermo | безумнее и больнее |
| Que revolvió hasta el asco | что вызвало отвращение |
| El odio y los nervios… | Ненависть и нервы… |
| Mientras cruzaba la escena | Когда я шел по сцене |
| Un pájaro negro; | черная птица; |
| Empapada de enigmas | погруженный в загадки |
| La fiebre subió | лихорадка поднялась |
| Un viento en abanico | Веерный ветер |
| Te golpea en el hocico | Он бьет тебя по морде |
| Fantasmas, muñequitos | призраки, куклы |
| Y gemidos despacito… | И медленно стонет... |
| Dan ganas de arruinarse | Они хотят погубить себя |
| Si es que a alguien le importase | Если кто-то заботился |
| Por que llena tus venas | потому что он наполняет ваши вены |
| Esa sangre que engangrena… | Та кровь, что зародилась... |
| Se evaporó la memoria | память испарилась |
| En un baño seco | в сухой ванне |
| Con la inconciencia encendida | с бессознательным состоянием |
| Ya nada se vio… | Больше ничего не было видно... |
| Y se borraron las huellas | И следы были стерты |
| Detrás de una puerta | за дверью |
| Porque el amor no recuerda | Потому что любовь не помнит |
| Lo que no sintió… | Чего только не чувствовал... |
| Pero quien calma ahora | Но кто успокаивает сейчас |
| Al corazón furibundo | к разъяренному сердцу |
| Cuando el poder más inmundo lo quiere curtir… | Когда самая грязная сила хочет загореть... |
| De las tinieblas se viene | Из тьмы приходит |
| Ese pájaro negro | эта черная птица |
| Sobrevolando tu infierno | летать над твоим адом |
| Te invita a sufrir… | Он приглашает вас страдать… |
| Un viento en abanico | Веерный ветер |
| Te golpea en el hocico | Он бьет тебя по морде |
| Fantasmas, muñequitos | призраки, куклы |
| Y gemidos despacito… | И медленно стонет... |
| Dan ganas de arruinarse | Они хотят погубить себя |
| Si es que a alguien le importase | Если кто-то заботился |
| Por que llena tus venas | потому что он наполняет ваши вены |
| Esa sangre que engangrena… | Та кровь, что зародилась... |
| ¡Pájaro negro… | черная птица... |
| Ese pajaro negro… | Эта черная птица... |
