| Ay!!! | Ой!!! |
| me resisto a tener un celular
| Я сопротивляюсь тому, чтобы иметь мобильный телефон
|
| Como un perro que no quiere su collar
| Как собака, которая не хочет свой ошейник
|
| Sera que por el mundo no me quiero dejar encontrar
| Будет так, что для мира я не хочу, чтобы меня нашли
|
| Y controlar a otros no nos hizo bien
| И контроль над другими не принес нам пользы
|
| Así fue como aprendimos a querer
| Вот как мы научились любить
|
| Que pena que no llevo sangre guaraní
| Жаль, что у меня нет крови гуарани.
|
| (yo soy de aquí)
| (я отсюда)
|
| Ay!!! | Ой!!! |
| detrás de una meta hay una maldición
| за целью есть проклятие
|
| Seguir el camino de la insatisfacción
| Следуйте по пути неудовлетворенности
|
| Accidentalmente soy de mente occidental
| Я случайно склонен к западу
|
| Y no se que estoy haciendo aquí
| И я не знаю, что я здесь делаю
|
| Con tantas ofertas para mi
| С таким количеством предложений для меня
|
| Solo quiero encontrarte y que me sepas perdonar
| Я просто хочу найти тебя и чтобы ты знала, как меня простить
|
| Mi vida, estas herida
| Моя жизнь, ты ранен
|
| Te ves dolida por falta de amor…
| Ты выглядишь обиженным отсутствием любви...
|
| Mi vida, estas perdida
| Моя жизнь, ты потерян
|
| Si aun estas viva, donde estés, estoy
| Если ты еще жив, где бы ты ни был, я
|
| No tengo memoria para mas dolor
| У меня нет памяти для большей боли
|
| Ni mas vitaminas para tanta evasión
| Нет больше витаминов для такого побега
|
| Tengo las orejas cerradas con un gran tapón
| у меня уши закрыты большой затычкой
|
| Para que no entre tanta confusión
| Чтоб не было столько путаницы
|
| Falsa información para no saber quien soy
| Ложная информация, чтобы не знать, кто я
|
| Ni de donde vengo, ni adonde voy
| Ни откуда я пришел, ни куда я иду
|
| Para el sacrificio ya no tengo edad
| Для жертвы я больше не стар
|
| Para quedar loco unos años mas
| Оставаться сумасшедшим еще несколько лет
|
| Para ser mejor no tengo vocación
| Быть лучше у меня нет призвания
|
| Me falta convicción, sobra desilusión
| Мне не хватает убежденности, много разочарований
|
| Mi vida, estas herida
| Моя жизнь, ты ранен
|
| Te ves dolida por falta de amor…
| Ты выглядишь обиженным отсутствием любви...
|
| Mi vida, estas perdida
| Моя жизнь, ты потерян
|
| Si aun estas viva, donde estés, estoy
| Если ты еще жив, где бы ты ни был, я
|
| Mi vida, estas herida
| Моя жизнь, ты ранен
|
| Te ves dolida por falta de amor…
| Ты выглядишь обиженным отсутствием любви...
|
| Mi vida, estas perdida
| Моя жизнь, ты потерян
|
| Si aun estas viva, donde estés, estoy
| Если ты еще жив, где бы ты ни был, я
|
| A donde vayas voy, en donde estés, estoy…
| Куда бы вы ни пошли, я иду, где бы вы ни были, я...
|
| Mi vida | Моя жизнь |