| Pareciera que las acciones duermen
| Акции, кажется, спят
|
| Debajo de una pila de palabras aburridas
| Под грудой скучных слов
|
| Aplastadas por periódicos mojados
| Придавленный мокрыми газетами
|
| Que cubren al linyera del roció matutino
| Которые покрывают линьеру от утренней росы
|
| Me provoca la incansable salida del sol
| Неутомимый рассвет меня провоцирует
|
| Que provoca la incansable salida del sol
| Это провоцирует неустанный восход солнца
|
| Suponiendo que las ideas caen
| Предполагая, что идеи падают
|
| Detrás de laberínticos, y enormes anaqueles
| За лабиринтом и огромными полками
|
| Bibliotecas apestadas de nombres
| Библиотеки, полные имен
|
| De grandiosos creadores, de historias memorables
| Великих творцов, памятных историй
|
| Que intentaron generar un mundo mejor
| Кто пытался создать лучший мир
|
| No encontraron trofeos pero si inquisición
| Трофеев не нашли, но инквизицию нашли
|
| Yo pensaba que los libros encerraban
| Я думал, что книги содержат
|
| Esas almas entregadas a la búsqueda absoluta
| Те души, отданные абсолютному поиску
|
| Aplicando su energía y su genio
| Применение вашей энергии и гениальности
|
| Para alborotar las vidas de los seres que vendrían
| Чтобы взъерошить жизни грядущих существ
|
| Exentos de arte y también de amor
| Свободный от искусства, а также от любви
|
| Atestados de dioses pero sin religión
| Переполненный богами, но без религии
|
| Sin embargo esta vida sin olvido
| Но эта жизнь, не забывая
|
| Del aroma de una flor que renace en el granito
| От аромата цветка, возродившегося в граните
|
| Yo percibo que hoy se cansó hasta el viento
| Я чувствую, что даже ветер устал сегодня
|
| Y la lluvia pone música a los tristes pensamientos
| И дождь ставит музыку к грустным мыслям
|
| Y el linyera se ríe de la gente infeliz
| И линьера смеется над несчастными людьми
|
| Consumiendo su vino sin futuro ni fin
| Потребление его вина без будущего и конца
|
| Y el linyera se ríe de la gente feliz
| И линьера смеется над счастливыми людьми
|
| Brindo por el fracaso y no… se quiere ir | Вот к провалу и нет ... он хочет уйти |