| Pensó en colores
| мысль в красках
|
| Pa' olvidar los dolores
| Чтобы забыть боль
|
| Pensó en caricias
| Он думал о ласках
|
| Pa' no ver la traición
| Не видеть предательства
|
| Abrió las paredes
| открыл стены
|
| A mazazos violentos
| С сильными ударами
|
| Con el ultimo aliento
| с последним вздохом
|
| De resignación
| отставки
|
| Y asi se marcho
| И поэтому я ухожу
|
| YÃ(c)ndose para el Cielo
| Уход в рай
|
| A un vasto horizonte
| К огромному горизонту
|
| Que no tiene suelo
| что не имеет основания
|
| Jugó el descenso
| играл на спуске
|
| Parado en muletas
| стоя на костылях
|
| Rodó la ruleta
| прокатил рулетку
|
| Y perdió la ilusión
| и потерял иллюзию
|
| De cuando en cuando
| Время от времени
|
| Alguna corazonada
| какая-то догадка
|
| Que terminó siendo un viaje a la nada
| Который закончился поездкой в ничего
|
| Es la lontananza de la esperanza
| Это расстояние надежды
|
| La ruta mas popular
| Самый популярный маршрут
|
| Y asi nace el asesino
| Так рождается убийца
|
| Que no sabe a quien lastimar
| Кто не знает, кому причинить боль
|
| Termina consigo mismo
| кончает с собой
|
| Ja alguien tiene que matar
| Ja кто-то должен убить
|
| Cuando te mete un tiro
| Когда он стреляет в тебя
|
| Se le nubla la visión
| Ваше зрение облачно
|
| De tanto pasar hambre
| от такого голода
|
| Solo siente rebelión
| просто почувствуй бунт
|
| Y, aunque ya lo dice el dicho
| И хотя говорится
|
| La calavera no chilla
| Череп не визжит
|
| Pa' mi que se esta enojando
| Па 'ми, который злится
|
| Porque la muerte no es risa
| Потому что смерть не смех
|
| La calavera gritó, la calavera gritó
| Череп кричал, череп кричал
|
| La calavera gritó, la calavera gritó
| Череп кричал, череп кричал
|
| La calavera gritó, la calavera gritó
| Череп кричал, череп кричал
|
| La calavera grito, la calavera gritó
| Череп кричал, череп кричал
|
| Huele, huele, coca, coca
| Запах, запах, кокс, кокс
|
| Y cada ves esta mas roca
| И каждый раз это больше рок
|
| Huele, huele y mas le duele
| Пахнет, пахнет и больнее
|
| No creer en otra cosa
| не верить ни во что другое
|
| Cuando ya no es mas de noche
| Когда уже не ночь
|
| Cierra fuerte la ventana
| плотно закрой окно
|
| No quiere escuchar noticias
| Он не хочет слышать новости
|
| Del frio de la mañana
| От холода утра
|
| Por eso sale armado
| Вот почему он выходит вооруженным
|
| Con su caparazón
| со своей оболочкой
|
| Es dura la coraza
| Оболочка твердая
|
| O se le sale el corazón
| Или его сердце выходит
|
| Y, aunque ya lo dice el dicho
| И хотя говорится
|
| La calavera no chilla
| Череп не визжит
|
| Pa' mi que se esta enojando
| Па 'ми, который злится
|
| Porque la muerte no es risa
| Потому что смерть не смех
|
| Llegaré, llegaré al sol
| Я приеду, я приеду на солнце
|
| Mostrame otra ruta y llegaré Llevame, llÃ(c)vame al sol
| Покажи мне другой маршрут, и я доберусь туда, возьми меня, отведи меня к солнцу.
|
| De noche y de dia
| Ночь и день
|
| Llegaré, llegaré al sol
| Я приеду, я приеду на солнце
|
| Mostrame otra ruta y llegaré Llevame, llÃ(c)vame al sol
| Покажи мне другой маршрут, и я доберусь туда, возьми меня, отведи меня к солнцу.
|
| De noche y de dia
| Ночь и день
|
| La calavera gritó | череп кричал |