| Ayo, this shit Steroids for a reason, nigga
| Айо, это дерьмо Стероиды не просто так, ниггер
|
| Griselda, The Butcher
| Гризельда, Мясник
|
| Ayo Green, I got niggas
| Айо Грин, у меня есть ниггеры
|
| Yo, uhh
| Йо, ухх
|
| Everybody won’t believe, they ain’t see the vision
| Все не поверят, они не видят видения
|
| Homicides, fathers dyin', all they leave is wisdom
| Убийства, отцы умирают, все, что они оставляют, это мудрость
|
| This for all my niggas that lost tryin' to beat the system
| Это для всех моих нигеров, которые проиграли, пытаясь победить систему
|
| And had to learn how to shave at a sink in prison
| И пришлось научиться бриться у раковины в тюрьме
|
| A reverend told me once that money won’t beat religion
| Преподобный сказал мне однажды, что деньги не победят религию
|
| When your soul at peace, and everything’s forgiven
| Когда твоя душа спокойна и все прощено
|
| We was angels without halos, plus our wings was missin'
| Мы были ангелами без ореолов, плюс наши крылья отсутствовали
|
| Back when we was innocent, now things just different
| Когда мы были невиновны, теперь все по-другому.
|
| My little homie just got hit at parole
| Мой маленький друг только что получил условно-досрочное освобождение
|
| My big homie wake up, eat breakfast, serve a brick in a row
| Мой большой братан проснись, позавтракай, подай кирпич в ряд
|
| I was locked too, it’s weird when I visit the bros
| Я тоже был заперт, это странно, когда я посещаю братанов
|
| On the other end of the table wearin visitin' clothes, uhh
| На другом конце стола в гостевой одежде, ухх
|
| I took risk tryin' to collect them racks
| Я рискнул, пытаясь собрать их стеллажи
|
| I came home so many times, niggas stop sayin' welcome back
| Я так много раз приходил домой, ниггеры перестают говорить "с возвращением"
|
| Was bad luck, I had to snap them curses
| Не повезло, мне пришлось щелкнуть их проклятиями
|
| I wasn’t half as perfect, I done stood in more traps than churches
| Я не был и наполовину таким совершенным, я побывал в большем количестве ловушек, чем в церквях.
|
| They act tough, but when them gats up, them cats get nervous
| Они ведут себя жестко, но когда они встают, их кошки нервничают.
|
| This MAC drop strangers off like a taxi service
| Этот MAC высаживает незнакомцев, как служба такси.
|
| Water could be thicker than blood, I’m really from that
| Вода может быть гуще крови, я действительно от этого
|
| Seen niggas give it all to the hood, ain’t get a crumb back
| Видел, как ниггеры отдают все это капоту, не вернут ни крошки
|
| A place where it’s hard to tell who really your friend
| Место, где трудно сказать, кто на самом деле твой друг
|
| My daughters hit my cell and don’t know which city I’m in
| Мои дочери бьют меня по мобильному и не знают, в каком я городе
|
| I’m from a place the dead rest
| Я из мертвого покоя
|
| Where the broke hustlers never seen real money 'til they got a Lear jet
| Где разоренные дельцы никогда не видели настоящих денег, пока не получили учебный самолет
|
| I’m from a block where the bread at
| Я из квартала, где хлеб
|
| Where a couple niggas gone for usin' phones that the Feds tapped
| Где пара нигеров ушла из-за телефонов, которые прослушивали федералы
|
| Gamblers survivin' off of head cracks
| Игроки выживают из-за трещин в голове
|
| And only real niggas understand that
| И это понимают только настоящие нигеры.
|
| I’m from where I whip the 90, brought a big bat
| Я оттуда, где я хлещу 90, принес большую биту
|
| From where them suckers hit up hotties, so we slid back
| Откуда эти присоски ударили красоток, так что мы откатились назад
|
| I’m from where we never seen a fair scrap
| Я оттуда, где мы никогда не видели честный лом
|
| This 40 kick somethin' in your ear like Craig Mack, ahhh! | Этот 40 пнул что-то в ухо, как Крейг Мак, аааа! |