Перевод текста песни Confettis - Benjamin Biolay, Julia Stone

Confettis - Benjamin Biolay, Julia Stone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Confettis , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: Vengeance
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bambi Rose, Naïve Records

Выберите на какой язык перевести:

Confettis (оригинал)Конфетти (перевод)
Ça me va droit au cœur d’avoir toute votre estime Это идет прямо к моему сердцу, чтобы иметь ваше полное уважение
C’est conforme au bonheur, confine au sublime Это соответствует счастью, граничит с возвышенным
Mille chevaux vapeurs, des filles au racing Тысяча лошадиных сил, девушки-гонщики
Un verre bicolore, de sang des vignes Двухцветное стекло, кровь лозы
Ça me va droit au cœur, au cœur de la rétine Он идет прямо к моему сердцу, к сердцу сетчатки
Voilà je pleure sous mon magazine Здесь я плачу под своим журналом
Malgré mon peu d’ardeur, votre beauté sublime Несмотря на отсутствие у меня пыла, твоя возвышенная красота
N’a rien vu des heures, des heures qui déclinent Не видел часы, часы идут вниз
Sous les confettis под конфетти
J’ai rêvé ma vie мне приснилась моя жизнь
Comme un sombre héros Как темный герой
En terre Adélie В стране Адели
En Scandinavie В Скандинавии
Dans un port cher à mon cœur В дорогом моему сердцу порту
Sous la pluie des papiers jaunis Под дождем пожелтевших бумаг
De confettis Конфетти
De confettis Конфетти
Ça me va droit au cœur d’avoir toute votre estime Это идет прямо к моему сердцу, чтобы иметь ваше полное уважение
C’est un peu de chaleur, un peu moins de clim Немного жарко, чуть меньше кондиционера
Oublions les rancoeurs et rebranchons la ligne Давайте забудем обиды и снова подключим линию
Avons l’air de seigneurs, soyons clean Посмотрите, как лорды, давайте будем чистыми
Loin des merles moqueurs, de ce vieillard indigne Вдали от насмешливых черных дроздов, от этого недостойного старика
On se fendit le cœur comme un vase Ming Мы разбили наши сердца, как вазу династии Мин.
Ça me va droit au cœur qu’on arrête la frime Мне прямо в сердце, что мы перестаем хвастаться.
De derviche tourneur à plein régime Дервиш, вращающийся на полном газу
Sous les confettis под конфетти
J’ai rêvé ma vie мне приснилась моя жизнь
Comme un sombre héros Как темный герой
En terre Adélie В стране Адели
En Scandinavie В Скандинавии
Dans un port cher à mon cœur В дорогом моему сердцу порту
Sous la pluie des papiers jaunis Под дождем пожелтевших бумаг
De confettis Конфетти
De confettis Конфетти
Un confetti конфетти
Deux confettis два конфетти
Trois confettis три конфетти
Des confettis Конфетти
Ça me va droit au cœur d’avoir toute votre estimeЭто идет прямо к моему сердцу, чтобы иметь ваше полное уважение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: