| I’m starved from the light
| Я голоден от света
|
| I stumble in the dark
| Я спотыкаюсь в темноте
|
| Tormented by the things that I am not
| Меня мучает то, чем я не являюсь
|
| Reaching for some meaning to it all
| Достижение какого-то смысла во всем этом
|
| Storming the citadel
| Штурм цитадели
|
| I try to breach the walls of Epsilon
| Я пытаюсь пробить стены Эпсилон
|
| Eyes that cannot see
| Глаза, которые не видят
|
| We are to believe
| Мы должны верить
|
| Breaking my will I forge the bond
| Нарушая свою волю, я создаю связь
|
| It brings us back to Epsilon
| Это возвращает нас к Эпсилону
|
| The moon and sun and I are one
| Луна и солнце и я едины
|
| I long to touch the face of God
| Я жажду коснуться лица Бога
|
| Raging within me like a tide
| Бушует во мне, как прилив
|
| A sacred place within my mind
| Священное место в моем сознании
|
| Please take me back unto the time when we were so much closer to divine
| Пожалуйста, верните меня в то время, когда мы были намного ближе к божественному
|
| Meeting resistance
| Встреча с сопротивлением
|
| Close the window to the self
| Закройте окно для себя
|
| Closing the vision that you’re really someone else
| Закрытие видения, что вы действительно кто-то другой
|
| Blowing like the wind as it passes through my hands
| Дует, как ветер, когда проходит через мои руки
|
| Longing for the breath of life as it slips away like sand
| Тоска по дыханию жизни, когда оно ускользает, как песок
|
| Try to harness the will and then
| Попробуйте обуздать волю, а затем
|
| False reality rears again
| Ложная реальность снова восстает
|
| Metaphysical contraband
| Метафизическая контрабанда
|
| There are things I can’t understand
| Есть вещи, которые я не могу понять
|
| Breaking my will I forge the bond
| Нарушая свою волю, я создаю связь
|
| It brings it back to Epsilon
| Это возвращает его к Эпсилон
|
| The moon and sun and I are one
| Луна и солнце и я едины
|
| I long to touch the face of God
| Я жажду коснуться лица Бога
|
| Raging within me like a tide, a sacred place within my mind
| Бушует во мне, как прилив, священное место в моем сознании
|
| Please take me back unto the time when we were so much closer to divine
| Пожалуйста, верните меня в то время, когда мы были намного ближе к божественному
|
| Epsilon
| Эпсилон
|
| Riding on the waves quantum time
| Верхом на волнах квантового времени
|
| Epsilon
| Эпсилон
|
| There is no tranquility to find
| Нет покоя, чтобы найти
|
| Epsilon
| Эпсилон
|
| Reaching for the far beyond
| Достижение далеко за пределами
|
| Epsilon
| Эпсилон
|
| Where we touch the very face of God
| Где мы касаемся самого лица Бога
|
| Breaking my will I forge the bond
| Нарушая свою волю, я создаю связь
|
| It brings us back to Epsilon
| Это возвращает нас к Эпсилону
|
| The moon and sun and I are one
| Луна и солнце и я едины
|
| I long to touch the face of God
| Я жажду коснуться лица Бога
|
| Raging like the ocean tide, the safest place within my mind
| Бушует, как океанский прилив, самое безопасное место в моем сознании
|
| Please take me back unto the time when we were so much closer to divine | Пожалуйста, верните меня в то время, когда мы были намного ближе к божественному |