| Once upon a time down in Northside | Давным-давно в трущобах Норсайда |
| I was being held at gunpoint | Меня держала под дулом пистолета |
| By a couple of young low lives | Парочка малолетних преступников. |
| Feeling like they were some badass street soldiers. | Они ощущали себя этакими крутыми уличными солдатами, |
| As they pointed their weapon at me and my friends. | Когда наводили оружие на меня и моих друзей. |
| - | - |
| They told us to give them the cash. | Они требовали отдать им наши деньги |
| Or kiss our asses goodbye with just one gun blast. | Или попрощаться с жизнью. |
| I have never in my life been so terrified. | Мне никогда не было так страшно, |
| I have never felt this alive. | Ещё никогда не хотелось жить так сильно. |
| - | - |
| What was their motive? | Какие мотивы ими двигали? |
| What was their need? | Какая нужда их заставила? |
| To be willing to take a life for the fuckin' green. | Быть готовыми отнять жизнь за чёртовы зеленые бумажки. |
| Feeling like they were some badass street soldiers. | Они ощущали себя этакими крутыми уличными солдатами, |
| As they pointed their weapon at me and my friends. | Когда наводили оружие на меня и моих друзей. |
| - | - |
| They told us to give them the cash. | Они требовали отдать им наши деньги |
| Or kiss our asses goodbye with just one gun blast. | Или попрощаться с жизнью. |
| I have never in my life been so terrified. | Ещё никогда за всю свою жизнь я не был так напуган, |
| I have never felt this alive. | Ещё никогда не хотелось жить так сильно. |
| - | - |
| Staring down the barrel of a gun | Я пристально следил за дулом пистолета, |
| My life could have been done. | Ведь моя жизнь могла быть кончена. |
| - | - |
| What was their motive? | Какие мотивы ими двигали? |
| What was their need? | Какая нужда их заставила? |
| To be willing to take a life for the fuckin' green. | Быть готовыми отнять жизнь за чёртовы зеленые бумажки. |
| Never did I think this could happen to me. | Никогда бы не подумал, что такое произойдёт со мной. |
| To be a dead motherfucker in the 5-1-3!!! | Погибнуть, к чертям, в секторе 5-1-3!!! |