Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Tale From The Northside, исполнителя - Beneath The Sky. Песня из альбома In Loving Memory, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 10.05.2010
Лейбл звукозаписи: Victory
Язык песни: Английский
A Tale from the Northside(оригинал) | История из Норсайда(перевод на русский) |
Once upon a time down in Northside | Давным-давно в трущобах Норсайда |
I was being held at gunpoint | Меня держала под дулом пистолета |
By a couple of young low lives | Парочка малолетних преступников. |
Feeling like they were some badass street soldiers. | Они ощущали себя этакими крутыми уличными солдатами, |
As they pointed their weapon at me and my friends. | Когда наводили оружие на меня и моих друзей. |
- | - |
They told us to give them the cash. | Они требовали отдать им наши деньги |
Or kiss our asses goodbye with just one gun blast. | Или попрощаться с жизнью. |
I have never in my life been so terrified. | Мне никогда не было так страшно, |
I have never felt this alive. | Ещё никогда не хотелось жить так сильно. |
- | - |
What was their motive? | Какие мотивы ими двигали? |
What was their need? | Какая нужда их заставила? |
To be willing to take a life for the fuckin' green. | Быть готовыми отнять жизнь за чёртовы зеленые бумажки. |
Feeling like they were some badass street soldiers. | Они ощущали себя этакими крутыми уличными солдатами, |
As they pointed their weapon at me and my friends. | Когда наводили оружие на меня и моих друзей. |
- | - |
They told us to give them the cash. | Они требовали отдать им наши деньги |
Or kiss our asses goodbye with just one gun blast. | Или попрощаться с жизнью. |
I have never in my life been so terrified. | Ещё никогда за всю свою жизнь я не был так напуган, |
I have never felt this alive. | Ещё никогда не хотелось жить так сильно. |
- | - |
Staring down the barrel of a gun | Я пристально следил за дулом пистолета, |
My life could have been done. | Ведь моя жизнь могла быть кончена. |
- | - |
What was their motive? | Какие мотивы ими двигали? |
What was their need? | Какая нужда их заставила? |
To be willing to take a life for the fuckin' green. | Быть готовыми отнять жизнь за чёртовы зеленые бумажки. |
Never did I think this could happen to me. | Никогда бы не подумал, что такое произойдёт со мной. |
To be a dead motherfucker in the 5-1-3!!! | Погибнуть, к чертям, в секторе 5-1-3!!! |
A Tale From The Northside(оригинал) |
Once upon a time down in Northside |
I was being held at gunpoint |
By a couple of young low lives |
Feeling like they were some badass street soldiers |
As they pointed their weapon at me and my friends |
They told us to give them the cash |
Or kiss our asses goodbye with just one gun blast |
I have never in my life been so terrified |
I have never felt this alive |
What was their motive? |
What was their need? |
To be willing to take a life for the fuckin' green |
Feeling like they were some badass street soldiers |
As they pointed their weapon at me and my friends |
They told us to give them the cash |
Or kiss our asses goodbye with just one gun blast |
I have never in my life been so terrified |
I have never felt this alive |
Staring down the barrel of a gun |
My life could of been done |
What was their motive? |
What was their need? |
To be willing to take a life for the fuckin' green |
Never did I think this could happen to me |
To be a dead motherfucker in the 5−1-3! |
Сказка С Севера(перевод) |
Однажды в Нортсайде |
Меня держали под прицелом |
Парой молодых низших жизней |
Ощущение, будто они какие-то крутые уличные солдаты |
Когда они направили свое оружие на меня и моих друзей |
Они сказали нам дать им деньги |
Или попрощаться с нашими задницами одним выстрелом |
Я никогда в жизни не был так напуган |
Я никогда не чувствовал этого живым |
Каков был их мотив? |
В чем была их потребность? |
Быть готовым отдать жизнь за чертову зелень |
Ощущение, будто они какие-то крутые уличные солдаты |
Когда они направили свое оружие на меня и моих друзей |
Они сказали нам дать им деньги |
Или попрощаться с нашими задницами одним выстрелом |
Я никогда в жизни не был так напуган |
Я никогда не чувствовал этого живым |
Глядя в ствол пистолета |
Моя жизнь могла быть сделана |
Каков был их мотив? |
В чем была их потребность? |
Быть готовым отдать жизнь за чертову зелень |
Никогда не думал, что это может случиться со мной |
Быть мертвым ублюдком в 5−1-3! |