Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7861 , исполнителя - Beneath The Sky. Песня из альбома What Demons Do To Saints, в жанре МеталДата выпуска: 22.01.2007
Лейбл звукозаписи: Victory
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7861 , исполнителя - Beneath The Sky. Песня из альбома What Demons Do To Saints, в жанре Метал7861(оригинал) | 7861(перевод на русский) |
| 7861 Blackthorne. | 7861 Блэкторн.* |
| - | - |
| They found the body hanging from the ceiling. | Они нашли тело, висящее в петле. |
| Once again staring down at the casket. | Снова взгляд вниз, на гроб. |
| Run far away from the casket | Беги прочь от гроба |
| And don't let me go back inside. | И не позволяй мне вернуться назад внутрь. |
| Now are you set free? | Свободен ли ты теперь? |
| - | - |
| Now are you set free | Свободен ли ты теперь? |
| That you left us in your cage? | От того, что оставил нас в своей клетке. |
| Now once again something apart of my life | В который раз часть моей жизни |
| Dies again and lives again. | Умирает вновь и вновь оживает. |
| - | - |
| What made you decide | Что заставило тебя решить, |
| That the only way is the wrong way? | Что единственный путь — самый неверный. |
| Was it the thought of failure? | Были ли это мысли о неудачах? |
| Or was it a girl? | Или это всё из-за девушки? |
| Or was it the drugs | Или из-за наркотиков, |
| That became your friends that night? | Что стали твоими друзьями той ночью? |
| - | - |
| Look at you now! | Посмотри на себя! |
| Look what you've done! | Посмотри, что ты наделал! |
| I can't promise you a rose garden. | Я не могу обещать тебе сада роз. |
| - | - |
| Can you see her? | Видишь ли ты её? |
| (This vision with closed eyes). | . |
| Watching you, | Взгляд на себя |
| (I'm not ready for this) | |
| Through her eyes | Её глазами. |
| (It's time for the final act) | |
| Can you see? Do you believe? | Видишь? Веришь? |
| (As the curtains close) | |
| Will you save me? | Ты спасёшь меня? |
| (As the curtains close, as the curtains close) | . |
| - | - |
| Now don't ever hear me wrong! | Не пойми меня неправильно! |
| These years have passed me by, and I'm still wondering why. | Годы прошли мимо меня, а я по-прежнему задаюсь вопорсами. |
| Why a man would take his life? | Почему человек готов лишить себя жизни? |
| (Take his life) | |
| I still love you my friend. | Я по-прежнему люблю тебя, мой друг. |
| - | - |
| They look at me now! | Они смотрят на меня! |
| They know what I've done! | Они знают, что я натворил! |
| They can't promise me a rose garden. | Они не обещают мне сада роз. |
| - | - |
| Can you see her? | Видишь ли ты её? |
| (This vision with closed eyes). | . |
| Watching you, | Взгляд на себя |
| (I'm not ready for this) | |
| Through her eyes | Её глазами. |
| (It's time for the final act) | |
| Can you see? Do you believe? | Видишь? Веришь? |
| (As the casket close) | |
| Will you save me? | Ты спасёшь меня? |
| (As the casket close, as the casket close) | . |
| - | - |
| As you struggled within your noose, what was your last thought? | О чём была твоя последняя мысль, когда ты умирал в петле? |
| Just cut your rope! | Просто перережь верёвку! |
| You could've been saved. | Ты мог бы спастись. |
| Just cut your rope! | Просто перережь верёвку! |
| - | - |
7861(оригинал) |
| They found the body |
| Hanging from the ceiling |
| Once again staring down at a casket… |
| Run far away from the casket |
| Don’t let me go back inside |
| Now are you set free? |
| Now that you left us in your cage |
| Once again something apart of my life dies again, and lives again. |
| What made you decide that the only way is the wrong way? |
| Was it the thought of failure? |
| Or was it the girl? |
| Or was it the drugs that became your friends that night? |
| Look at you now |
| Look what you’ve done |
| I can’t promise you a rose garden |
| Can you see her? |
| (This vision with closed eyes) |
| Watching you (I'm not ready for this) |
| Through her eyes (It's time for the final act) |
| Can you see? |
| Do you believe? |
| Will you save me? |
| (As the curtains closed) |
| Now don’t ever hear me wrong |
| These years have passed me by |
| And I’m still wondering why? |
| Why a man would take his life? |
| I still love you my friend |
| They look at me now |
| They know what I’ve done |
| They can’t promise me a rose garden |
| Can you see her? |
| (This vision with closed eyes) |
| Watching you (I'm not ready for this) |
| Through her eyes (It's time for the final act) |
| Can you see? |
| Do you believe? |
| Will you save me? |
| (As the casket closed) |
| As you struggle within your noose |
| what was your last thought? |
| Just cut your rope… |
| You could of been saved… |
| Just cut your rope |
| (перевод) |
| Они нашли тело |
| Свисающие с потолка |
| Снова глядя на шкатулку… |
| Беги подальше от гроба |
| Не дай мне вернуться внутрь |
| Теперь вы освобождены? |
| Теперь, когда ты оставил нас в своей клетке |
| Снова что-то отдельное от моей жизни снова умирает и снова живет. |
| Почему вы решили, что единственный путь – неверный? |
| Была ли это мысль о неудаче? |
| Или это была девушка? |
| Или наркотики стали твоими друзьями в ту ночь? |
| Посмотри на себя сейчас |
| Смотри что ты сделал |
| Я не могу обещать тебе розарий |
| Ты видишь ее? |
| (Это видение с закрытыми глазами) |
| Наблюдая за тобой (я не готов к этому) |
| Ее глазами (пришло время финального акта) |
| Видишь? |
| Ты веришь? |
| Ты спасешь меня? |
| (Когда закрылись шторы) |
| Теперь никогда не слышишь меня неправильно |
| Эти годы прошли мимо меня |
| И я до сих пор думаю, почему? |
| Почему человек лишил себя жизни? |
| Я все еще люблю тебя, мой друг |
| Они смотрят на меня сейчас |
| Они знают, что я сделал |
| Они не могут обещать мне розарий |
| Ты видишь ее? |
| (Это видение с закрытыми глазами) |
| Наблюдая за тобой (я не готов к этому) |
| Ее глазами (пришло время финального акта) |
| Видишь? |
| Ты веришь? |
| Ты спасешь меня? |
| (Когда гроб закрылся) |
| Когда вы боретесь в своей петле |
| какая у тебя была последняя мысль? |
| Просто перережь веревку… |
| Вы могли быть спасены… |
| Просто перережь свою веревку |
| Название | Год |
|---|---|
| Misery With A Delicate Voice | 2008 |
| True Friends Stab You In The Front | 2008 |
| Option For The Lonely | 2008 |
| Nature Of The Beast | 2008 |
| Blood & Separation | 2010 |
| A Tale From The Northside | 2010 |
| The Pursuit Of ??? | 2008 |
| I'll Call This My Own | 2008 |
| Embrace | 2010 |
| The Belle Of The Ball | 2008 |
| It All Ends With A Smile | 2008 |
| Respect For The Dead | 2008 |
| Another Day | 2008 |
| Last Call | 2007 |
| Terror Starts At Home | 2010 |
| Tears, Bones, & Desire | 2010 |
| Our Last Road | 2007 |
| To Die For | 2010 |
| Goodfellas | 2007 |
| In Loving Memory | 2010 |