| Well, a robin flew by my window
| Ну, малиновка пролетела мимо моего окна
|
| I thought it just might be you
| Я думал, что это может быть ты
|
| Judging from the color of its breast
| Судя по цвету груди
|
| And the sound of its song
| И звук его песни
|
| But I’m just thinking of you
| Но я просто думаю о тебе
|
| Cause you’re in sunny California
| Потому что ты в солнечной Калифорнии
|
| The fertile land, John Steinbeck wrote
| «Плодородная земля», — писал Джон Стейнбек.
|
| When I came not a single fertile patch
| Когда я пришел, ни одного плодородного участка
|
| Could be spared for you and me
| Может быть пощажен для вас и меня
|
| You see, I wanted to love you, baby
| Видишь ли, я хотел любить тебя, детка
|
| Like neither you nor I’d been loved before
| Как будто ни тебя, ни меня раньше не любили
|
| I thought I could change the world if I just held you high enough
| Я думал, что смогу изменить мир, если просто буду держать тебя достаточно высоко
|
| Truth is, I couldn’t hold you up at all
| Правда в том, что я вообще не мог тебя удержать
|
| I couldn’t hold you up
| Я не мог тебя удержать
|
| I couldn’t hold you up
| Я не мог тебя удержать
|
| And I sure ain’t gonna hold you down
| И я точно не удержу тебя
|
| Well, I’m leaving, walking back home
| Ну, я ухожу, иду домой
|
| I don’t care if it takes years or more
| Мне все равно, если это займет годы или больше
|
| But as I walk through the hills of Kentucky
| Но когда я иду по холмам Кентукки
|
| The leaves begin to turn red
| Листья начинают краснеть
|
| And I think of you
| И я думаю о тебе
|
| Yes, I think of you
| Да, я думаю о тебе
|
| The prettiest tree on the mountain | Самое красивое дерево на горе |