| The flyrock blues got me down
| Блюз флайрока меня расстроил
|
| Got me down, got me down
| Сломил меня, сбил меня
|
| Got me way down
| Получил меня вниз
|
| People praying «Don't you land on me
| Люди молятся: «Не приземляйся на меня
|
| Don’t you bust my house. | Не ломай мой дом. |
| Just let me be
| Просто позволь мне быть
|
| On my own ground»
| На своей земле»
|
| Well, they got the law and most of the land
| Ну, у них есть закон и большая часть земли
|
| But they ain’t got us and where we stand
| Но они не получили нас и где мы стоим
|
| Let 'em hear you
| Пусть они тебя услышат
|
| 'Cause they’re waiting for you to change your tune
| Потому что они ждут, когда ты изменишь свою мелодию
|
| Give up your claim, and do it real soon
| Откажитесь от претензии и сделайте это как можно скорее
|
| Wanna push you out too
| Я тоже хочу вытолкнуть тебя
|
| Yeah, people prayin' «Don't you land on me»
| Да, люди молятся: «Не приземляйся на меня»
|
| From the hills of Kentucky clear to Tennessee
| С холмов Кентукки в Теннесси
|
| And that’s a long way
| И это долгий путь
|
| And in West Virginia the water’s bad
| А в Западной Вирджинии вода плохая
|
| And there just ain’t no peace to be had
| И просто нет покоя
|
| And that’s the wrong way
| И это неправильный путь
|
| Maybe you’re living far away;
| Может быть, вы живете далеко;
|
| There’s nothing under your ground for them to take
| Им нечего взять под землей
|
| For them to latch on to
| Чтобы они зацепились за
|
| But if they ever find the black rock there
| Но если они когда-нибудь найдут там черную скалу
|
| You’d better beware, or you’ll know
| Тебе лучше остерегаться, или ты узнаешь
|
| The flyrock blues too
| Блюз флайрок тоже
|
| The flyrock blues got me down
| Блюз флайрока меня расстроил
|
| Got me down, got me down
| Сломил меня, сбил меня
|
| Got me way down
| Получил меня вниз
|
| People praying «Don't you land on me
| Люди молятся: «Не приземляйся на меня
|
| Don’t you bust my house. | Не ломай мой дом. |
| Just let me be
| Просто позволь мне быть
|
| On my own ground» | На своей земле» |