| Picnic on the Moon (оригинал) | Пикник на Луне (перевод) |
|---|---|
| Have I ever told you what I feel? | Я когда-нибудь говорил тебе, что чувствую? |
| About what’s to come and why we live | О том, что будет и зачем мы живем |
| Ever since I was a little kid | С тех пор, как я был маленьким ребенком |
| I’ve been cautious and I’ve sealed my lips | Я был осторожен и сомкнул губы |
| But then I found this the book inside a drawer | Но потом я нашел эту книгу в ящике |
| A girl treasuring thoughts | Девушка, дорожащая мыслями |
| Here’s what I wrote: | Вот что я написал: |
| That one day, we will fly | Что однажды мы полетим |
| Together in a baron’s balloon | Вместе на воздушном шаре барона |
| Straight up into the air | Прямо в воздух |
| And when er have arrived | И когда они прибыли |
| We’ll take a little picnic on the moon | Мы устроим небольшой пикник на Луне |
| And watch the earth below | И смотри на землю внизу |
| I’m lost again | я снова потерялся |
| Needing a friend | Нужен друг |
| Cause I’m so alone | Потому что я так одинок |
| For the last time the sun is rising | В последний раз солнце встает |
| I have a feeling | У меня есть чувство |
| It’s time we talk about it Cause I’m still on my own | Пришло время поговорить об этом, потому что я все еще один |
| I’m so alone | Я так одинок |
