| The Shrew (оригинал) | Землеройка (перевод) |
|---|---|
| She wasn’t ever obliged | Она никогда не была обязана |
| To lift me a buckle or rise | Поднять мне пряжку или подняться |
| And once her eyes covered with flies | И однажды ее глаза завелись мухами |
| The pain she no longer disguised | Боль, которую она больше не скрывала |
| Windows that I’m, terrorised in time | Windows, которыми я являюсь, терроризированы во времени |
| Never to ignite, there was once a time beside | Никогда не зажигать, когда-то было рядом |
| It holds each one in light | Он держит каждого в свете |
| 'Til the market left dry | «Пока рынок не останется сухим |
| How long she’s been by my side | Как долго она была рядом со мной |
| But the rest of the table’s retired. | Но остальная часть стола удалена. |
