| So what do you care to know about?
| Итак, что вам нужно знать?
|
| You saw the words and all
| Вы видели слова и все
|
| So what do you care to know about?
| Итак, что вам нужно знать?
|
| Laverton Gardens don’t compare
| Лавертон Гарденс не с чем сравнить
|
| The gates are high and no one dares
| Ворота высокие и никто не посмеет
|
| In royal ropes does he despair
| В королевских канатах он отчаянно
|
| Who shall he call for the repairs?
| Кого он должен вызывать для ремонта?
|
| You have direct design and stare, oh
| У тебя прямой дизайн и взгляд, о
|
| The call to someone barely there
| Звонок кому-то едва там
|
| Reach for the glass and stir the air, ah
| Дотянись до стакана и перемешай воздух, ах
|
| It’s no so often, not so rare
| Это не так часто, не так уж редко
|
| What ghost has led me through to you?
| Какой призрак привел меня к тебе?
|
| What clock will beat against the stairs?
| Какие часы будут бить о лестницу?
|
| With chalk I outline my affairs
| Мелом я обрисовываю свои дела
|
| And that is how I disappear
| И вот как я исчезаю
|
| You have direct design and stare
| У вас есть прямой дизайн и взгляд
|
| The gates are high and no one dares
| Ворота высокие и никто не посмеет
|
| Reach for the glass and stir the air
| Дотянитесь до стакана и взболтайте воздух
|
| Who shall I call for the repairs? | Кого мне вызывать для ремонта? |