| Uptown, the street’s in a calming way
| Uptown, улица успокаивающая
|
| And outside is warm as a bed with a maid
| А снаружи тепло, как постель с горничной
|
| And I find it’s all our waves and raves
| И я нахожу, что это все наши волны и рейвы
|
| That makes the days go on this way
| Это заставляет дни идти таким образом
|
| I heard the sad sound of words
| Я слышал печальный звук слов
|
| Spoken from a beak of a wise old bird
| Из клюва старой мудрой птицы
|
| Uptown, the streets are kept afloat
| Uptown, улицы держатся на плаву
|
| And that girl never leaves me alone
| И эта девушка никогда не оставляет меня в покое
|
| He means well, saying,
| Он имеет в виду хорошо, говоря:
|
| I’ve got stories of wine, superb
| У меня есть истории о вине, превосходно
|
| And of course my childhood, forks and knives
| И конечно мое детство, вилки и ножи
|
| And a hospital bed, where I turned my life over and over again | И больничная койка, где я снова и снова переворачивал свою жизнь |