| Cherbourg (оригинал) | Шербур (перевод) |
|---|---|
| And a fall from you | И падение от вас |
| Is a long way down | Это долгий путь вниз |
| I found a better way out | Я нашел лучший выход |
| And a fall from you | И падение от вас |
| Is a long way down | Это долгий путь вниз |
| I know a better way out | Я знаю лучший выход |
| Well it’s been a long time | Ну, это было давно |
| Since I’ve seen you smile | Поскольку я видел, как ты улыбаешься |
| Gambled away my fright | Проиграл мой страх |
| Till the morning lights shine | Пока не сияют утренние огни |
| It’s been a long time | Это было долго |
| Since I’ve seen you smile | Поскольку я видел, как ты улыбаешься |
| Gambled away my fright | Проиграл мой страх |
| Till the morning lights shine | Пока не сияют утренние огни |
| Sunday morning | воскресное утро |
| Only fog on the limbs | Только туман на конечностях |
| I called it again | я снова позвонил |
| What do you know | Что ты знаешь |
| And I filled our days | И я наполнил наши дни |
| With cards and gin | С картами и джином |
| You’re alight again, my dear | Ты снова горишь, моя дорогая |
| I will lead the way, oh, lead the way | Я буду впереди, о, впереди |
| When I know | когда я знаю |
| And I’ll sleep away, oh, sweep away | И я засну, о, унесу |
| What I don’t | Чего я не знаю |
| Well seize the way, oh, seize the way | Ну захватить путь, о, захватить путь |
| No, I won’t | Нет, не буду |
| I will lead the way, oh, lead the day | Я пойду впереди, о, поведу день |
| When I know | когда я знаю |
