| Oh sister down on the floor
| О сестра на полу
|
| Enemy is at your door
| Враг у вашей двери
|
| She stood during her civil war
| Она стояла во время своей гражданской войны
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| So, when my back’s to the wall
| Итак, когда я спиной к стене
|
| During the relentless squall
| Во время неумолимого шквала
|
| I can hear her morning’s call
| Я слышу ее утренний звонок
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| Yeah
| Ага
|
| Stand Alone So
| Стоять в одиночестве так
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| Yeah
| Ага
|
| And when the storm breaks
| И когда разразится буря
|
| And when the earth quakes
| И когда земля трясется
|
| You make the humor last
| Вы делаете юмор последним
|
| Tied to the ship’s mast
| Привязан к корабельной мачте
|
| Your storm will soon pass
| Твоя буря скоро пройдет
|
| Standing alone you won’t be there
| В одиночестве вас там не будет
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone
| Я не пойду, пока не останусь один
|
| Stand Alone
| стоять в одиночестве
|
| I won’t go
| я не пойду
|
| I won’t go until I stand alone | Я не пойду, пока не останусь один |