| Ooooooh.
| Оооооо.
|
| Oooooooooh.
| Ооооооооо.
|
| All things you kept frozen in the frame
| Все, что вы держали в замороженном состоянии в кадре
|
| When I heard the news from you today.
| Когда я услышал новости от вас сегодня.
|
| Long had in the need my friend believe
| Долго нуждался в том, чтобы мой друг верил
|
| That in the union we will be saved.
| Что в союзе мы спасемся.
|
| So as you are.
| Таким, как вы.
|
| As you were.
| Отставить.
|
| No one move,
| Ни одного движения,
|
| No one gets hurt.
| Никто не пострадает.
|
| Gentlemen.
| Господа.
|
| As you are.
| Как и вы.
|
| We are loose.
| Мы свободны.
|
| We all get hurt.
| Нам всем больно.
|
| I’ve hurt, I’ve hurt, I’ve hurt, I’ve hurt.
| Мне больно, мне больно, мне больно, мне больно.
|
| Oh I’ve hurt, I’ve hurt, I’ve hurt.
| О, мне больно, мне больно, мне больно.
|
| The stormy skies we struggle as we climb
| Грозовые небеса, с которыми мы боремся, поднимаясь
|
| Up to the top. | До самого верха. |
| That cover you.
| Которые покрывают тебя.
|
| You will make it to the other side.
| Вы доберетесь до другой стороны.
|
| And I will take that burden from you.
| И я сниму это бремя с тебя.
|
| So as you are.
| Таким, как вы.
|
| As you were.
| Отставить.
|
| No one moves,
| Никто не двигается,
|
| No one gets hurt.
| Никто не пострадает.
|
| Gentelmen.
| Джентельмены.
|
| As you were.
| Отставить.
|
| We are loose.
| Мы свободны.
|
| We all get hurt.
| Нам всем больно.
|
| I’ve hurt, I’ve hurt, I’ve hurt, I’ve hurt.
| Мне больно, мне больно, мне больно, мне больно.
|
| Oh I’ve hurt, I’ve hurt, I’ve hurt.
| О, мне больно, мне больно, мне больно.
|
| Oh I’ve hurt, I’ve hurt, I’ve hurt.
| О, мне больно, мне больно, мне больно.
|
| Oh I’ve huuuurt. | О, я ууууууууууууууууууууууууууу. |