| Look out Mama, there’s a white boat comin' up the river
| Смотри, мама, вверх по реке идет белая лодка
|
| With a big red beacon, and a flag, and a man on the rail
| С большим красным маяком, и флагом, и человеком на рельсах
|
| I think you’d better call John, 'cause it don’t look like they’re here to
| Я думаю, вам лучше позвонить Джону, потому что не похоже, что они здесь, чтобы
|
| deliver the mail
| доставить почту
|
| And it’s less than a mile away
| И это менее чем в миле
|
| I hope they didn’t come to stay
| Я надеюсь, что они не пришли, чтобы остаться
|
| It’s got numbers on the side and a gun and it’s makin' big waves
| У него есть номера сбоку и пистолет, и он поднимает большие волны
|
| Daddy’s gone, my brother’s out hunting in the mountains
| Папа ушел, мой брат на охоте в горах
|
| Big John’s been drinking since the river took Emmy-Lou
| Большой Джон пил с тех пор, как река унесла Эмми-Лу.
|
| So the powers that be left me here to do the thinking
| Итак, власть имущие оставили меня здесь, чтобы думать
|
| And I just turned twenty-two
| И мне только что исполнилось двадцать два
|
| I was wonderin' what to do
| Мне было интересно, что делать
|
| The closer they got, the more those feelings grew
| Чем ближе они подходили, тем сильнее росли эти чувства
|
| Daddy’s rifle in my hand felt reassuring
| Винтовка папы в моей руке успокаивала
|
| He told me, red means run son, numbers add up to nothing
| Он сказал мне, что красный цвет означает беги, сынок, цифры ничего не значат.
|
| But when the first shot hit the dock, I saw it coming
| Но когда первый выстрел попал в причал, я увидел, что он приближается
|
| Raised my rifle to my eye
| Поднес винтовку к глазу
|
| Never stopped to wonder why
| Никогда не останавливался, чтобы задаться вопросом, почему
|
| Then I saw black and my face splashed in the sky
| Затем я увидел черное, и мое лицо брызнуло в небо
|
| Shelter me from the powder and the finger
| Защити меня от порошка и пальца
|
| Cover me with the thought that pulled the trigger
| Прикрой меня мыслью, которая нажала на курок
|
| Just think of me as one you’d never figure
| Просто подумайте обо мне как о человеке, которого вы никогда не поймете
|
| Would fade away so young
| Исчез бы таким молодым
|
| With so much left undone
| Так много осталось незавершенным
|
| Remember me to my love, I know I’ll miss her | Запомни меня моей любви, я знаю, что буду скучать по ней |