| Caution
| Осторожность
|
| Do Not Mix Wit Alcohol
| Не смешивайте с алкоголем
|
| It May Cause Drowsyness
| Это может вызвать сонливость
|
| Keep Out Of Reach Of Small Children
| Хранить в недоступном для маленьких детей месте
|
| I Roll It Back, Crack A Dutch, Have A Sizip
| Я откатываюсь назад, ломаю голландский, ем сизип
|
| Get Introduced To This Drink That I Sizip
| Познакомьтесь с этим напитком, который я запиваю
|
| Pearlmethozine, Wit Codine? | Перлметозин, Вит Кодин? |
| Thats My Twizist
| Это мой твизист
|
| It Might Lean U To The Left, Or Make U Izitch
| Он может наклонить U влево или сделать U Изич
|
| The Pearl Meth Wit The Tuss Some Like The Mizix
| The Pearl Meth Wit The Tuss Some Like The Mizix
|
| Caught Into They Phsyics, &How They Wanna Dizip
| Попались в психику и как они хотят дизипа
|
| Yo Becareful, It Aint Ya Ordinary Liquid
| Эй, будь осторожен, это не обычная жидкость
|
| The First Time U Sip It, U Mite Get Addicted
| В первый раз, когда вы потягиваете это, U Mite становится зависимым
|
| Matter Of Fact, I Know Ur Gonna Get Addicted
| Дело в том, что я знаю, что ты станешь зависимым
|
| Cause Its So Sweet. | Потому что это так сладко. |
| Life Liquid, Plus Its Good For Ur Sickness
| Жизненная жидкость, плюс она полезна при вашей болезни
|
| I Used To Watch My Uncle Sip It
| Раньше я смотрел, как мой дядя пьет это
|
| Goin Through Itz That. | Иди через это. |
| In My Grandmothers Kitchen
| На кухне моей бабушки
|
| Head In His Lap, Grandmom Bitchin
| Голова у него на коленях, бабушка Битчин
|
| Pocket Full Of Scrap, Plus Scratchin &Itchin
| Карман, полный лома, плюс царапины и зуд
|
| Back When They Sip Broma Smoked Cheeba
| Назад, когда они потягивают Broma Smoked Cheeba
|
| Took ??
| Взял ??
|
| This One Is For My Real Mug Mixers
| Это для моих настоящих миксеров для кружек
|
| Who Get Screwed Up, My Thick Juice Sippers
| Кто облажался, мои толстые любители сока
|
| Shout Out, To My Man Lil Flip
| Привет, моему мужчине Lil Flip
|
| Big Mo, Project Pat &The Whole 3 — 6
| Биг Мо, Project Pat & The Whole 3 – 6
|
| Yea I Know About Them Texas Boys
| Да, я знаю о них, техасские мальчики
|
| Who Keep A Liter In The Cup, &A Heater In The Tuck
| Кто держит литр в чашке, а обогреватель в сундуке
|
| Think The Xanax &The Endo Sack, Make Me Slack?
| Думаете, Ксанакс и Эндо Мешок заставят меня расслабиться?
|
| Cocktailed Or V’d Up, Gettin Swiss Cheesed Up
| Коктейль или V'd Up, Gettin Swiss Cheese Up
|
| Please Dont Blow My Highhhhhhhhh
| Пожалуйста, не взорви мой кайф
|
| (Blow My Highhhhh)
| (Взорви мой кайф)
|
| When Im Sippin That Purple Rainnnnnn
| Когда я потягиваю этот фиолетовый дождь
|
| (Dont Blow My High
| (Не взорви мой кайф
|
| Trust Me U Dont Know My Life)
| Поверь мне, ты не знаешь моей жизни)
|
| Nigga Dont Blow My Highhhh, Dont Blow My Highhhhhhh
| Ниггер, не взорви мой кайф, не взорви мой кайф
|
| When Im Tippin That Purple Rainnnnnn
| Когда я набираю этот фиолетовый дождь
|
| I Know It Makes Em Crazy, It Keeps Me Lazy…
| Я знаю, что это сводит их с ума, это делает меня ленивым…
|
| When Back In 94 As Bruce Steel Had His Gate Up
| Когда в 94 году Брюс Стил поднял ворота
|
| He Called Me Over To His House &He Poured Me A 8 Up
| Он позвал меня к себе домой и налил мне восьмерку
|
| I Asked Him What It Was He Said Bun Get Ya Weight Up
| Я спросил его, что он сказал: «Булочка, набери вес».
|
| This Is Lean, Them White Folks Call It Pearlmethozine
| Это Lean, белые люди называют это Pearlmethozine
|
| Shit But We Gonna Probably Drink Dawg Cuz Thats What We Be Doin To It
| Дерьмо, но мы, вероятно, будем пить Dawg, потому что это то, что мы делаем для этого
|
| Now Take This Big Red &Pour About A 2 Into It
| Теперь возьмите этот большой красный и налейте в него около 2 литров.
|
| I Did 2's &8's, What The Fuck Is U Trippin On?
| Я сделал 2 и 8, что, черт возьми, ты триппин?
|
| He Said Man Thats The Ounces Of Caugh Syrup That U Sippin On
| Он сказал, что это унции сиропа из кашля, который ты пьешь
|
| So Shit I Poured It I Sipped It, Then I Sipped Some Mo
| Так что, черт возьми, я налил его, я потягивал его, затем я потягивал немного мо
|
| I Fired Up A Green Monster, &I Hit That House
| Я поджег зеленого монстра и попал в этот дом
|
| Started Relaxin, Shit &To My Surprise
| Начал релаксин, дерьмо и к моему удивлению
|
| I Was Noddin Out Lookin At The Back Of My Eyes
| Я был Ноддином, глядя себе в глаза
|
| They Tried To Wake Me Up But Shit I Just Kept Yawnin
| Они пытались разбудить меня, но, черт возьми, я просто держал зевок
|
| I Fell Out Of My Chair &Woke Up There The Next Mornin
| Я упал со стула и проснулся на следующее утро
|
| God Bless My Nigga, Cause Its Then I Been Spawned
| Боже, благослови моего ниггера, потому что тогда я родился
|
| On My White Muddy Go But Cant Taste A Seed At All
| On My White Muddy Go, но не могу попробовать семена вообще
|
| Please Dont Blow My Highhhhhhhhh
| Пожалуйста, не взорви мой кайф
|
| (Blow My Highhhhh)
| (Взорви мой кайф)
|
| When Im Sippin That Purple Rainnnnnn
| Когда я потягиваю этот фиолетовый дождь
|
| (Dont Blow My High
| (Не взорви мой кайф
|
| Trust Me U Dont Know My Life)
| Поверь мне, ты не знаешь моей жизни)
|
| Nigga Dont Blow My Highhhh, Dont Blow My Highhhhhhh
| Ниггер, не взорви мой кайф, не взорви мой кайф
|
| When Im Tippin That Purple Rainnnnnn
| Когда я набираю этот фиолетовый дождь
|
| I Know It Makes Em Crazy, It Keeps Me Lazy…
| Я знаю, что это сводит их с ума, это делает меня ленивым…
|
| I Roll It Back, Crack A Dutch, Have A Sizip
| Я откатываюсь назад, ломаю голландский, ем сизип
|
| Get Introduced To This Leaf In My Spliziff
| Познакомьтесь с этим листом в My Spliziff
|
| No Stems, No Seeds, No Stizzicks
| Без стеблей, без семян, без соцветий
|
| The Ultimate, Expierence Like Jimmy Hendrix
| Ultimate, опыт, как Джимми Хендрикс
|
| I Like To Roll Up, Cowboy Tradition
| Мне нравится сворачиваться, ковбойская традиция
|
| Or Burn A Peace Pipe, &Cythe Like The Injins
| Или сожгите трубку мира и кишите, как инджины
|
| Or Burn A Big Spliff, Bob Marley Stile
| Или сожги большой косяк, Боб Марли Стайл
|
| Buffalo Soldier, Rosta Farey Stile
| Солдат Буффало, Роста Фэри Стайл
|
| Smokes On Pizurp
| Курит на Пизурпе
|
| (We Sipz On Syzurp)
| (Мы Сипз На Сызурп)
|
| Get It By The 8, By The Pint
| Получите это к 8, по пинте
|
| (Or By The Kizurp)
| (Или от Кизурпа)
|
| Some Might Take Ya High, Or A Down
| Некоторые могут подняться выше или ниже
|
| (Or A Bizurp)
| (Или Бизурп)
|
| Whatever U Can Stand, Floats Ur Boat
| Все, что вы можете выдержать, плывет на вашей лодке
|
| (Makes Ya Twizurp)
| (Делает Я Твизурп)
|
| Yes I Fucks Wit U If U Smoke On Green
| Да, я трахаюсь с тобой, если ты куришь на зеленый
|
| (Or Sip On Lean)
| (Или Sip On Lean)
|
| Yea Whatever, Click Or Teen
| Да как угодно, Click Or Teen
|
| (Strip For A Scene)
| (раздевание для сцены)
|
| Nigga Burn A Spliff One Time
| Nigga Burn A Spliff One Time
|
| (Take Me &Swing Ya Big Body Benz &Ima Swing Mine)
| (Take Me & Swing Ya Big Body Benz & Ima Swing Mine)
|
| Please Dont Blow My Highhhhhhhhh
| Пожалуйста, не взорви мой кайф
|
| (Blow My Highhhhh)
| (Взорви мой кайф)
|
| When Im Sippin That Purple Rainnnnnn
| Когда я потягиваю этот фиолетовый дождь
|
| (Dont Blow My High
| (Не взорви мой кайф
|
| Trust Me U Dont Know My Life)
| Поверь мне, ты не знаешь моей жизни)
|
| Nigga Dont Blow My Highhhh, Dont Blow My Highhhhhhh
| Ниггер, не взорви мой кайф, не взорви мой кайф
|
| When Im Tippin That Purple Rainnnnnn
| Когда я набираю этот фиолетовый дождь
|
| I Know It Makes Em Crazy, It Keeps Me Lazy…
| Я знаю, что это сводит их с ума, это делает меня ленивым…
|
| Dedicated To Real Syrup Sippers
| Посвящается настоящим любителям сиропа
|
| Boys Wit Big White Cups
| Мальчики с большими белыми чашками
|
| Man They Boin For Mayn Or 10 Years Plus | Человек, которого они боятся на майн или 10 лет плюс |