Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Game , исполнителя - Beady Belle. Песня из альбома Home, в жанре ПопДата выпуска: 19.11.2014
Лейбл звукозаписи: Jazzland
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Game , исполнителя - Beady Belle. Песня из альбома Home, в жанре ПопGame(оригинал) | Игра(перевод на русский) |
| Little boys and little girls | Маленькие мальчики и девочки |
| Playing parts in little worlds | Играют свои роли в маленьких мирах. |
| Little girls and little boys | Маленькие девочки и мальчики - |
| Properties are little toys | Их богатства — это маленькие игрушки. |
| - | - |
| Inside the doll's house the game begins | Эта игра начинается внутри кукольного домика. |
| Girl is the princess and boy's the prince | Девочка — принцесса, а мальчик — принц. |
| Feeling secure from the ogre | Они не боятся людоеда, |
| Who's sitting in the playground | Сидящего на детской площадке. |
| They've got a jingle in case they fight | У них есть бубенчик на случай, если они вдруг поссорятся, |
| That will decide who is wrong or right | Он-то и решит, кто неправ, а кто прав. |
| Gotta be friends and behave | Им нужно быть друзьями и хорошо вести себя, |
| If they both are ever going to be crowned | Если они оба хотят получить корону. |
| - | - |
| Boy's got a toy-gun in case of war | Мальчику выдали игрушечный пистолет на случай войны, |
| And that is just what he's waiting for | А он только этого и ждет. |
| Girl rocks her doll's pram | Девушка качает свою игрушечную коляску, |
| Pretending the Barbie is a baby | Воображая, что Барби — это ее ребенок. |
| Boy tries his best | Мальчик изо всех сил быть старается |
| To be hard and cool | Выглядеть суровым и холодным, |
| Girl to be soft as cotton wool | А девочка — мягкой, словно вата. |
| Prince is a gentleman | Принц — это джентльмен, |
| And the princess is the finest lady | А принцесса — самая что ни на есть утонченная леди. |
| - | - |
| They know exactly how to play | Они точно знают, как нужно играть, |
| They know exactly what to say | Они точно знают, что нужно сказать, |
| 'Cause they have served their apprenticeship | Потому они прошли хорошую практику. |
| - | - |
| Prince wants the princess to watch him fight | Принц хочет, чтобы принцесса смотрела, как он воюет. |
| She says that she doesn't think it's right | Она говорит, что не думает, что это будет правильно, |
| But he wants to show her | Но он хочет, показать ей, |
| That she is together with a winner | Что рядом с ней победитель. |
| Outside the doll's house the ogre starts | Рядом с кукольным домиком людоед начинает |
| Shaking the house till it falls apart | Трясти его, и домик разваливается. |
| Princess and prince gotta run | Принцессе и принцу нужно бежать, |
| Unless they're gonna be his dinner | Чтобы не стать его ужином. |
| - | - |
| Running together with equal goals | Они бегут вместе со схожими целями. |
| Better be home playing with adults | Лучше быть дома и играть со взрослыми. |
| Mum saying: "It's just a game", | Мама говорит: "Это всего лишь игра" — |
| And they don't have to worry | Поэтому они не должны волноваться. |
| Inside the kitchen the game begins | На кухне начинается другая игра. |
| Mum is the princess and Dad's the prince | Мама — это принцесса, а папа — принц |
| Kids getting bored by watching a copy | Дети скучают, наблюдая за очередным повторением |
| Of the same old story | Той же самой старой истории. |
| - | - |
| They know exactly how to play | Они точно знают, как нужно играть, |
| They know exactly what to say | Они точно знают, что нужно сказать, |
| 'Cause they have served their apprenticeship | Потому они прошли хорошую практику. |
Game(оригинал) |
| Little boys and little girls |
| Playing parts in little worlds |
| Little girls and little boys |
| Properties are little toys |
| Inside the doll’s huse the game begins |
| Girl is the princess and boy’s the prince |
| Feeling secure from the ogre who’s sitting in the playground |
| They’ve got a jingle in case they fight |
| That will decide who is wrong or right |
| Gotta be friends and behave if they both are ever going to be crowned |
| Boy’s got a toy-gun in case of war |
| And that is just what he’s waiting for |
| Girl rocks her doll’s pram pretending the Barbie is a baby |
| Boy tries his best to be hard and cool |
| Girl to be soft as cotton wool |
| Prince is a gentleman and the princess is the finest lady |
| They know exactly how to play |
| They know exactly what to say |
| 'Cause they have served their apprentice-ship |
| Prince wants the princess to watch him fight |
| She says that she doesn’t think it’s right |
| But he wants to show her that she is together with a winner |
| Outside the doll’s house the ogre starts |
| Shaking the house till it falls apart |
| Princess and Prince gotta run unless they’re gonna be his dinner |
| Running together with equal goals |
| Better be home playing with adults |
| Mum saying: «It's just a game», and they don’t have to worry |
| Inside the kitchen the game begins |
| Mum is the princess and Dad’s the prince |
| Kids getting bored by watching a copy of the same old story |
| They know exactly how to play |
| They know exactly what to say |
| 'Cause they have served their apprentice-ship |
Игра(перевод) |
| Маленькие мальчики и маленькие девочки |
| Игровые роли в маленьких мирах |
| Маленькие девочки и маленькие мальчики |
| Свойства - маленькие игрушки |
| Внутри кукольного домика начинается игра |
| Девочка - принцесса, а мальчик - принц |
| Чувство защищенности от людоеда, который сидит на детской площадке |
| У них есть звон на случай, если они ссорятся |
| Это решит, кто неправ или прав |
| Должны быть друзьями и вести себя хорошо, если они оба когда-либо будут коронованы |
| У мальчика есть игрушечный пистолет на случай войны |
| И это именно то, чего он ждет |
| Девочка качает коляску своей куклы, притворяясь, что Барби — это ребенок |
| Мальчик изо всех сил старается быть жестким и крутым |
| Девушка должна быть мягкой, как вата |
| Принц — джентльмен, а принцесса — лучшая леди |
| Они точно знают, как играть |
| Они точно знают, что сказать |
| Потому что они отслужили свое ученичество |
| Принц хочет, чтобы принцесса смотрела, как он сражается |
| Она говорит, что не думает, что это правильно |
| Но он хочет показать ей, что она вместе с победителем |
| Возле кукольного домика начинается людоед |
| Встряхивая дом, пока он не развалится |
| Принцессе и принцу нужно бежать, если они не станут его обедом |
| Бег вместе с равными целями |
| Лучше быть дома, играя со взрослыми |
| Мама говорит: «Это всего лишь игра», и им не о чем беспокоиться |
| На кухне начинается игра |
| Мама - принцесса, а папа - принц |
| Детям становится скучно, когда они смотрят копию одной и той же старой истории. |
| Они точно знают, как играть |
| Они точно знают, что сказать |
| Потому что они отслужили свое ученичество |
| Название | Год |
|---|---|
| Diamond in the Rough | 2015 |
| A Touch Of Paradise | 2015 |
| When My Anger Starts To Cry | 2015 |
| Runaway mind | 2015 |
| Turn back time | 2015 |
| Closer | 2015 |
| So Far So Good | 2015 |
| Ghosts | 2015 |
| Moderation | 2015 |
| Shadow | 2015 |
| Saved | 2015 |
| Bella | 2000 |
| Skin Deep | 2015 |
| Apron Strings | 2015 |
| The Storm | 2016 |
| Self-fulfilling ft. India.Arie | 2015 |
| My Name On The World | 2015 |
| Poppy Burt-Jones | 2014 |
| Every Moment | 2014 |
| Song For Irie | 2014 |