| She roams restlessly about
| Она беспокойно бродит по
|
| She wears her sweater inside-out
| Она носит свой свитер наизнанку
|
| She’s bewildered and led astray
| Она сбита с толку и сбита с пути
|
| She brought the wrong books for school today
| Сегодня она принесла не те книги в школу
|
| Her black umbrella is opened up
| Ее черный зонт открыт
|
| She hasn’t noticed the rain has stopped
| Она не заметила, что дождь прекратился
|
| She talks with people who aren’t there
| Она разговаривает с людьми, которых нет рядом
|
| She looks through glasses she doesn’t wear
| Она смотрит сквозь очки, которые не носит
|
| Like melted chocolate ice
| Как растаявший шоколадный лед
|
| Like withered edelweiss
| Как увядший эдельвейс
|
| She’s winged and yet she flies
| Она крылатая, и все же она летает
|
| Like a naked clown lacking her disguise
| Как голый клоун без маскировки
|
| She is grateful for the clouceur
| Она благодарна за clouceur
|
| But the prize is not for her
| Но приз не для нее
|
| She’s laid open to attack
| Она открыта для атаки
|
| When the door locks behind her back
| Когда дверь запирается за ее спиной
|
| As she waves her magic wand
| Когда она машет своей волшебной палочкой
|
| There’s a whisper of despond
| Есть шепот отчаяния
|
| She is painfully unaware
| Она болезненно не осознает
|
| That the rabbit isn’t there | Что кролика нет |