| Bird´s-Eye View (оригинал) | Вид с Высоты птичьего полета (перевод) |
|---|---|
| You showed me the writing on the wall | Ты показал мне надпись на стене |
| I just wanted to erase it all | Я просто хотел стереть все это |
| Wipe out all the traces from the stay shed (?) | Сотрите все следы с сарая (?) |
| Curtain down | Занавес вниз |
| Now I don’t want to witness the next scene | Теперь я не хочу быть свидетелем следующей сцены |
| (I don’t want to witness the next scene) | (Я не хочу видеть следующую сцену) |
| Or conduct myself to what has been | Или вести себя к тому, что было |
| I just want to raise my head towards the sky | Я просто хочу поднять голову к небу |
| And move on | И двигаться дальше |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly, I fly | я лечу, я лечу |
| I fly away | я улетаю |
| From the sky I have a bird’s eye view | С неба у меня есть вид с высоты птичьего полета |
| All the world proceeding without you | Весь мир продолжается без тебя |
| I realize I need to find a new square one | Я понимаю, что мне нужно найти новый квадрат |
| To touch down | Чтобы коснуться |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly, I fly | я лечу, я лечу |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly, I fly | я лечу, я лечу |
| I fly | Я летаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly away | я улетаю |
| I fly, I fly | я лечу, я лечу |
| I fly away | я улетаю |
| Fly away | Улетать |
| I fly away | я улетаю |
| I fly | Я летаю |
