| Two-faced (оригинал) | Двуликий (перевод) |
|---|---|
| She’s struck by the juggler | Она поражена жонглером |
| Who juggles the balls | Кто жонглирует мячами |
| Engrossed in all the ascents | Погруженный во все восхождения |
| And the falls | И водопады |
| He jumps and cavorts | Он прыгает и прыгает |
| Throwing balls in the air | Подбрасывание мячей в воздух |
| Dividing his focus | Разделение его внимания |
| His mind, everywhere | Его разум везде |
| She does love the juggler | Она любит жонглера |
| She is a true fan | Она настоящий фанат |
| Although it’s a pity | Хотя жаль |
| The juggler’s her man | Жонглер ее мужчина |
| His talent is two-faced | Его талант двуликий |
| As he breaks his bounds | Когда он нарушает свои границы |
| He runs with the hare | Он бежит с зайцем |
| And he hunts with the hounds | И он охотится с собаками |
| She’s ready to bow | Она готова поклониться |
| To the inevitable | К неизбежному |
| Her love held in place | Ее любовь удерживалась на месте |
| By his bewitching embrace | Своими чарующими объятиями |
| He plays on the two strings | Он играет на двух струнах |
| He has to his bow | Он должен поклониться |
| The charlatan plays on her | Шарлатан играет на ней |
| And plays it low | И играет тихо |
| But what can she do | Но что она может сделать |
| When she’s so much in love | Когда она так сильно любит |
| Her reason is valued | Ее причина ценится |
| But passion above | Но страсть выше |
