| What a friend we have in Jesus,
| Какой друг у нас есть в Иисусе,
|
| all our sins and griefs to bear!
| все наши грехи и печали нести!
|
| What a privilege to carry
| Какая привилегия носить с собой
|
| everything to God in prayer!
| все Богу в молитве!
|
| O what peace we often forfeit,
| О, какой покой мы часто теряем,
|
| O what needless pain we bear,
| О, какую ненужную боль мы несем,
|
| all because we do not carry
| все потому что мы не носим
|
| everything to God in prayer.
| все Богу в молитве.
|
| Have we trials and temptations?
| Есть ли у нас испытания и искушения?
|
| Is there trouble anywhere?
| Где-нибудь есть проблемы?
|
| We should never be discouraged;
| Мы никогда не должны отчаиваться;
|
| take it to the Lord in prayer.
| отнеси его Господу в молитве.
|
| Can we find a friend so faithful
| Можем ли мы найти такого верного друга
|
| who will all our sorrows share?
| Кто разделит все наши печали?
|
| Jesus knows our every weakness;
| Иисус знает каждую нашу слабость;
|
| take it to the Lord in prayer.
| отнеси его Господу в молитве.
|
| Soon in glory bright, unclouded,
| Скоро в славе светлой, безоблачной,
|
| There will be no need for prayer-
| Не будет нужды в молитве-
|
| Rapture, praise, and endless worship
| Восторг, хвала и бесконечное поклонение
|
| Will be our sweet portion there. | Там будет наша сладкая порция. |