| Settle down
| Успокоиться
|
| This won’t last long
| Это не продлится долго
|
| I’ve been out
| меня не было
|
| And I want back in So why not completely fade away?
| И я хочу вернуться. Так почему бы не исчезнуть полностью?
|
| When my bones begin to break
| Когда мои кости начинают ломаться
|
| And my head begins to shake
| И моя голова начинает трястись
|
| It’s my own blood
| Это моя собственная кровь
|
| When my house becomes a cage
| Когда мой дом становится клеткой
|
| And the neighbours turn away
| И соседи отворачиваются
|
| It’s my own blood
| Это моя собственная кровь
|
| Settle down
| Успокоиться
|
| This won’t last long
| Это не продлится долго
|
| I’ve been out
| меня не было
|
| And I want back in So why not completely fade away?
| И я хочу вернуться. Так почему бы не исчезнуть полностью?
|
| «Where the butcher’s hand is home»
| «Где рука мясника дома»
|
| Laughs the blade above the throne
| Смеется клинок над троном
|
| «It's my own blood»
| «Это моя собственная кровь»
|
| «Oh, this apple makes me sick»
| «О, от этого яблока меня тошнит»
|
| Cries the pig upon his stick
| Плачет свинья на палке
|
| «It's my own blood»
| «Это моя собственная кровь»
|
| And I can’t forget the taste
| И я не могу забыть вкус
|
| Can’t forget the taste of my own tongue
| Не могу забыть вкус собственного языка
|
| And I can’t forget the taste
| И я не могу забыть вкус
|
| Can’t forget the taste of my own tongue
| Не могу забыть вкус собственного языка
|
| And if I had a heart
| И если бы у меня было сердце
|
| I’d waste it on you
| Я бы потратил это на тебя
|
| But it’s all together far too long
| Но все это слишком долго
|
| Since I took you down
| С тех пор, как я тебя сбил
|
| Settle down
| Успокоиться
|
| This won’t last long
| Это не продлится долго
|
| I’ve been out
| меня не было
|
| And I want back in So why not completely fade away?
| И я хочу вернуться. Так почему бы не исчезнуть полностью?
|
| When we’ve licked all of the lips
| Когда мы облизали все губы
|
| And the salt-stained fingertips
| И испачканные солью кончики пальцев
|
| It’s our own blood
| Это наша собственная кровь
|
| When our lambs and lions make
| Когда наши ягнята и львы делают
|
| Debts and no righteous man can pay
| Долги и ни один праведник не может заплатить
|
| It’s our own blood
| Это наша собственная кровь
|
| And I can’t forget the taste
| И я не могу забыть вкус
|
| Can’t forget the taste of my own tongue
| Не могу забыть вкус собственного языка
|
| And I can’t forget the taste
| И я не могу забыть вкус
|
| Can’t forget the taste of my own tongue… | Не могу забыть вкус собственного языка… |