| A Horse Called Golgotha (оригинал) | Лошадь По Имени Голгофа (перевод) |
|---|---|
| Call the boy | Позвони мальчику |
| He’s down the hallow | Он в святилище |
| Cull the tide | Выбрасывать прилив |
| Distill the rye | Перегонка ржи |
| Now it’s time for medication | Теперь пришло время для лекарств |
| Stallions on the eiderdown | Жеребцы на гагачьем пуху |
| The stained horizon | Запятнанный горизонт |
| Ablaze with revolvers | Пылающий револьверами |
| Stampedes and bridles | Паническое бегство и уздечки |
| Exorcise the family demons | Изгнать семейных демонов |
| Stallions on the eilderdown | Жеребцы на эйлдердауне |
| The stained horizon | Запятнанный горизонт |
| Of the dark rein and rider | Из темной вожжи и всадника |
| The steed named Golgotha | Конь по имени Голгофа |
