| Chlorine & Wine (оригинал) | Хлор и вино (перевод) |
|---|---|
| When I called on my nursemaid | Когда я позвал свою няню |
| Come sit by my side | Садись рядом со мной |
| But she cuts through my rib cage | Но она прорезает мою грудную клетку |
| Pushes the pills deep in my eyes | Проталкивает таблетки глубоко в глаза |
| The taste was much sweeter | Вкус стал намного слаще |
| Than chlorine and wine | Чем хлор и вино |
| And my doctor is unable | И мой врач не может |
| To cut through the cable that leads to my mind | Чтобы перерезать кабель, который ведет к моему разуму |
| In spite of the winter | Несмотря на зиму |
| There’s ways to keep warm | Есть способы согреться |
| Whatever you give me | Что бы ты мне ни дал |
| Please know that I’m asking for more | Пожалуйста, знайте, что я прошу большего |
| The day I stopped swiming | День, когда я перестал плавать |
| Came out of the dark | Вышел из темноты |
| I’ve never felt so uncomfortably numb | Я никогда не чувствовал себя так неприятно онемевшим |
| Here by your side | Здесь рядом с вами |
| Black birds on the bed | Черные птицы на кровати |
| Turning to fire | Превращение в огонь |
| Black birds in the day | Черные птицы днем |
| Shining a ray | Сияющий луч |
| Please, don’t let me go | Пожалуйста, не отпускай меня |
| Under the rock where I found | Под скалой, где я нашел |
| My place in the crowd | Мое место в толпе |
| Hope for the fathers and sons | Надежда для отцов и детей |
| Black birds on the bed | Черные птицы на кровати |
| Turning to fire | Превращение в огонь |
| Black birds in the day | Черные птицы днем |
| Shining a ray | Сияющий луч |
| Please, don’t let me go | Пожалуйста, не отпускай меня |
