| Hark! | Слушай! |
| how the bells, sweet silver bells
| как колокольчики, сладкие серебряные колокольчики
|
| All seem to say, throw cares away.
| Все как будто говорят: отбросьте заботы.
|
| Christmas is here, bringing good cheer
| Рождество здесь, принося хорошее настроение
|
| To young and old, meek and the bold
| Молодым и старым, кротким и смелым
|
| Ding, dong, ding, dong
| Дин, дон, дин, дон
|
| Ding, dong, and, dong, that is their song,
| Дин, дон и, дон, это их песня,
|
| With joyful ring, all caroling
| С радостным звоном, всем колядованием
|
| One seems to hear words of good cheer
| Кажется, вы слышите слова хорошего настроения
|
| From everywhere, filling the air
| Отовсюду, наполняя воздух
|
| O, how they pound, raising the sound
| О, как они стучат, поднимая звук
|
| Oer hill and dale, telling their tale
| Ор холм и долина, рассказывающие свою историю
|
| Gaily they ring, while people sing
| Весело они звенят, а люди поют
|
| Songs of good cheer, Christmas is here!
| Песни хорошего настроения, Рождество здесь!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| On, on they send, on without end
| Они посылают, продолжают без конца
|
| Their joyful tone to every home
| Их радостный тон в каждый дом
|
| Hark! | Слушай! |
| how the bells, sweet silver bells
| как колокольчики, сладкие серебряные колокольчики
|
| All seem to say, throw cares away.
| Все как будто говорят: отбросьте заботы.
|
| Ding, dong, and, dong, that is their song
| Дин, дон и, дон, это их песня
|
| With joyful ring, all caroling.
| С радостным звоном, колядуя.
|
| One seems to hear words of good cheer
| Кажется, вы слышите слова хорошего настроения
|
| From everywhere, filling the air
| Отовсюду, наполняя воздух
|
| O, how they pound, raising the sound
| О, как они стучат, поднимая звук
|
| Oer hill and dale, telling their tale
| Ор холм и долина, рассказывающие свою историю
|
| Gaily they ring, while people sing
| Весело они звенят, а люди поют
|
| Songs of good cheer, Christmas is here!
| Песни хорошего настроения, Рождество здесь!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Sing we now of Christmas
| Поем мы теперь о Рождестве
|
| Noel sing we here (Noel sing we here)
| Ноэль поет мы здесь (Ноэль поет мы здесь)
|
| Sing O, great for praises
| Пой, о, великий для похвал
|
| To the babe so dear
| Малышке такой дорогой
|
| Sing we Noel
| Поем мы Ноэль
|
| The King is born Noel
| Король урожденный Ноэль
|
| Sing we now of Christmas
| Поем мы теперь о Рождестве
|
| Sing we here Noel
| Поем мы здесь, Ноэль
|
| Sing we now of Christmas
| Поем мы теперь о Рождестве
|
| Noel sing we here (Noel sing we here)
| Ноэль поет мы здесь (Ноэль поет мы здесь)
|
| Sing O, great for praises
| Пой, о, великий для похвал
|
| To the babe so dear
| Малышке такой дорогой
|
| Hark! | Слушай! |
| how the bells, sweet silver bells (Sing Noel)
| как колокольчики, сладкие серебряные колокольчики (поют Ноэль)
|
| All seem to say, throw cares away.
| Все как будто говорят: отбросьте заботы.
|
| Christmas is here, bringing good cheer (Sing Noel)
| Рождество здесь, приносит хорошее настроение (Спой Ноэль)
|
| To young and old, meek and the bold
| Молодым и старым, кротким и смелым
|
| Hark! | Слушай! |
| how the bells, sweet silver bells
| как колокольчики, сладкие серебряные колокольчики
|
| All seem to say, throw cares away.
| Все как будто говорят: отбросьте заботы.
|
| Christmas is here, bringing good cheer
| Рождество здесь, принося хорошее настроение
|
| To young and old, meek and the bold
| Молодым и старым, кротким и смелым
|
| O, how they pound, raising the sound
| О, как они стучат, поднимая звук
|
| Oer hill and dale, telling their tale
| Ор холм и долина, рассказывающие свою историю
|
| Gaily they ring, while people sing
| Весело они звенят, а люди поют
|
| Songs of good cheer, Christmas is here!
| Песни хорошего настроения, Рождество здесь!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas!
| Счастливого, веселого, веселого, счастливого Рождества!
|
| Christmas! | Рождество! |