| I look straight in the window, try not to look below
| Я смотрю прямо в окно, стараюсь не смотреть вниз
|
| Pretend I’m not up here, try counting sheep
| Притворись, что меня здесь нет, попробуй посчитать овец
|
| But the sheep seem to shower off this office tower
| Но овцы, кажется, сваливаются с этой офисной башни
|
| Nine-point-eight straight down I can’t stop my knees
| Девять целых восемь десятых, прямо вниз, я не могу остановить колени.
|
| I wish I could fly
| Хотел бы я летать
|
| From this building, from this wall
| Из этого здания, из этой стены
|
| And if I should try
| И если я должен попытаться
|
| Would you catch me if I fall?
| Подхватишь ли ты меня, если я упаду?
|
| My hands clench the squeegee, my secular rosary
| Мои руки сжимают ракель, мои светские четки
|
| Hang on to your wallet, hang on to your rings
| Держись за свой кошелек, держись за свои кольца
|
| Can’t look below me, or something will throw me
| Не могу смотреть под себя, или что-то меня бросит
|
| I curse at the windstorms that October brings
| Я проклинаю ураганы, которые приносит октябрь
|
| I look in the boardroom; | Я смотрю в зал заседаний; |
| a modern pharaoh’s tomb
| современная гробница фараона
|
| I’d gladly swap places, if they care to dive
| Я бы с удовольствием поменялся местами, если они хотят нырнуть
|
| They’re lined up at the window, peer down into limbo
| Они выстроились у окна, смотрят в подвешенное состояние
|
| They’re frightened of jumping, in case they survive
| Они боятся прыгать, на случай, если выживут.
|
| I wish I could step from this scaffold
| Хотел бы я сойти с этого эшафота
|
| Onto soft green pastures, shopping malls, or bed
| На мягкие зеленые пастбища, торговые центры или кровать
|
| With my family and my pastor and my grandfather who’s dead
| С моей семьей, моим пастором и моим покойным дедушкой
|
| Look straight in the mirror, watch it come clearer
| Посмотри прямо в зеркало, смотри, как оно становится яснее.
|
| I look like a painter, behind all the grease
| Я выгляжу как художник, за всей смазкой
|
| But paintings creating, and I’m just erasing
| Но картины создаю, а я лишь стираю
|
| A crystal-clear canvas is my masterpiece
| Кристально чистый холст - мой шедевр
|
| I wish I could fly
| Хотел бы я летать
|
| From this building, from this wall
| Из этого здания, из этой стены
|
| And if I should try
| И если я должен попытаться
|
| Would you catch me if I fall?
| Подхватишь ли ты меня, если я упаду?
|
| When I fall
| Когда я падаю
|
| When I fall
| Когда я падаю
|
| When I fall
| Когда я падаю
|
| When I fall | Когда я падаю |