| Floating like a dream cloud above the lake
| Плавающий, как облако мечты над озером
|
| Drifting in and out of sight
| Дрейфуя в и вне поля зрения
|
| Forty miles above us
| Сорок миль над нами
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| In the true northern darkness
| В истинной северной тьме
|
| Far from the sleeping towns
| Вдали от спящих городов
|
| We lay there in silence
| Мы лежим в тишине
|
| Young and free, half asleep, spellbound
| Молодой и свободный, полусонный, завороженный
|
| We were watching the Northern Lights
| Мы наблюдали за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| In my mind after all this time
| На мой взгляд после всего этого времени
|
| The memory is still clear
| Память все еще ясна
|
| All I find I leave behind
| Все, что я нахожу, я оставляю позади
|
| The song is my souvenir
| Песня - мой сувенир
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights
| Наблюдение за северным сиянием
|
| Watching the Northern Lights | Наблюдение за северным сиянием |