| She likes to sleep with the radio on So she can dream of her favorite song
| Она любит спать с включенным радио, поэтому она может мечтать о своей любимой песне.
|
| The one that no one has ever sung since she was small
| Та, которую никто никогда не пел с тех пор, как она была маленькой
|
| She’ll never know that she made it up She had a soul and we ate it up Thrown away like a paper cup
| Она никогда не узнает, что она это выдумала. У нее была душа, и мы ее съели. Выброшенная, как бумажный стаканчик.
|
| The music falls
| Музыка падает
|
| The only flaw in her detailed plan
| Единственный недостаток в ее подробном плане
|
| Is where she wins back the love of her man
| Где она возвращает любовь своего мужчины
|
| Everyone knows that he’s never coming back
| Все знают, что он никогда не вернется
|
| He took her heart and she took his name
| Он забрал ее сердце, и она взяла его имя
|
| He couldn’t stand taking all the blame
| Он не мог взять на себя всю вину
|
| He left her only with guilt and shame and then she cracked
| Он оставил ее только с виной и стыдом, а потом она сломалась
|
| Won’t it be dull when we rid ourselves
| Не будет ли скучно, когда мы избавимся
|
| Of all these demons haunting us To keep us company
| Из всех этих демонов, преследующих нас, чтобы составить нам компанию.
|
| In the dream I refuse to have
| Во сне я отказываюсь
|
| She falls asleep in a lukewarm bath
| Она засыпает в теплой ванне
|
| We’re left to deal with the aftermath again
| Нам осталось снова разобраться с последствиями
|
| On behalf of humanity
| От имени человечества
|
| I will fight for your sanity
| Я буду бороться за твое здравомыслие
|
| How profound such profanity can be Won’t it be dull when we rid ourselves
| Насколько глубокой может быть такая ненормативная лексика. Не будет ли скучно, когда мы избавимся от
|
| Of all these demons haunting us To keep us company
| Из всех этих демонов, преследующих нас, чтобы составить нам компанию.
|
| Won’t it be odd to be happy like we Always thought we’re supposed to feel
| Разве не будет странно быть счастливым, как мы всегда думали, что должны чувствовать
|
| But never seem to be Near where I live there’s a viaduct
| Но никогда не кажется, что рядом с местом, где я живу, есть виадук
|
| Where people jump when they’re out of luck
| Где люди прыгают, когда им не везет
|
| Raining down on the cars and trucks below
| Дождь на легковых и грузовых автомобилях внизу
|
| They’ve put a net there to catch their fall
| Они поставили там сеть, чтобы поймать их падение
|
| Like it’ll stop anyone at all
| Как будто это кого-то вообще остановит
|
| What they don’t know is when nature calls, you go They say that Jesus and mental health
| Чего они не знают, так это когда природа зовет, вы идете Они говорят, что Иисус и психическое здоровье
|
| Are just for those who can help themselves
| Только для тех, кто может помочь себе
|
| But what good is that when you live in hell on earth?
| Но что в этом хорошего, когда ты живешь в аду на земле?
|
| From the very fear that makes you want to die
| От самого страха, который заставляет вас хотеть умереть
|
| Is just the same as what keeps you alive
| Точно так же, как то, что держит вас в живых
|
| It’s way more trouble than some suicide is worth
| Это намного больше проблем, чем стоит какое-то самоубийство
|
| Won’t it be dull when we rid ourselves
| Не будет ли скучно, когда мы избавимся
|
| Of all these demons haunting us To keep us company
| Из всех этих демонов, преследующих нас, чтобы составить нам компанию.
|
| Won’t it be odd to be happy like we Always thought we’re supposed to feel
| Разве не будет странно быть счастливым, как мы всегда думали, что должны чувствовать
|
| But never seem to be Hard to admit I fought the war on drugs
| Но никогда не кажется, что трудно признать, что я вел войну с наркотиками
|
| My hands were tied and the phone was bugged | Мои руки были связаны, а телефон прослушивался |