Перевод текста песни These Apples - Barenaked Ladies

These Apples - Barenaked Ladies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Apples, исполнителя - Barenaked Ladies. Песня из альбома Maybe You Should Drive, в жанре Инди
Дата выпуска: 11.08.1994
Лейбл звукозаписи: Sire
Язык песни: Английский

These Apples

(оригинал)

Эти яблочки

(перевод на русский)
A friend brought me flowers,Подруга принесла мне цветы,
She said they were lilacsСказав, что это сирень.
But i've never been good with plantsНо я никогда не ладил с растениями.
Her next presentation, a new dictionaryЕё следующий подарок — новый словарь.
She'd circled the word "romance"Она обвела в нём слово "роман".
--
So enthusiastic, a little bit drasticТакой восторженный, немного решительный
I shaved her name in my headЯ выбрил её имя на своей голове.
And as she beheld it, she said I misspelled it;Созерцая это, она сказала, что я написал его с ошибкой.
Need more be said?Что ещё нужно здесь говорить?
--
[Chorus:][Припев:]
These apples are delicious!Эти яблочки восхитительны!
"As a matter of fact they are," she said"Само собой" — сказала она.
Can all this fruit be free?Бесплатны ли эти фрукты?
--
She wrote me a letterОна написала мне письмо,
As big as a phonebookОгромное как телефонная книга.
I've never been big on mailЯ никогда не любил почтовую переписку.
I sent her a postcard from somewhere near LethebridgeЯ послал ей открытку из местечка близ Летбриджа
And wondered if it still went by railИ задался вопросом: доставили ли её всё также железной дорогой?
--
I've never been frightened of being enlightenedЯ никогда не боялся быть просвещенным,
But some things can go too farНо некоторые вещи могут зайти слишком далеко.
Though sometimes I stammer and mix up my grammar,Хотя иногда я запинаюсь и путаюсь в своей грамматике,
You get what my meanings areВы всё-таки понимаете, о чем я говорю.
--
[Chorus][Припев]
--
I'm not trying to sing a love song — I'm trying to sing in tune.Я не пытаюсь петь песню о любви — я пытаюсь попадать в ноты.
I know I am sometimes headstrongЯ знаю, иногда я бываю упорным,
Falling love, catching fire — I want to be consumedВлюбляюсь, загораюсь — я хочу быть поглощенным.
Wondering will I ever tire, will I ever tire??Интересно, устану ли я когда-нибудь?
--

These Apples

(оригинал)
A friend brought me flowers, she said they were lilacs
But I’ve never been good with plants
Her next presentation, a new dictionary
She’d circled the word «romance»
So enthusiastic, a little bit drastic
I shaved her name in my head
As she beheld it, she said I misspelled it;
Need more be said?
These apples are delicious!
«As a matter of fact they are,» she said
Can all this fruit be free?
She wrote me a letter as big as a phone book
I’ve never been big on mail
I sent her a postcard from somewhere near Lethbridge
And wondered if it still went by rail
I’ve never been frightened of being enlightened
But some things can go too far
Though sometimes I stammer and mix up my grammar
You get what my meanings are
These apples are delicious!
«As a matter of fact they are,» she said
Can all this fruit be free?
I’m not trying to sing a love song, I’m trying to sing in tune
I know I am sometimes headstrong
Falling in love, catching fire, I want to be consumed
Wondering will I ever tire, will I ever tire?
These apples are delicious!
«As a matter of fact they are,» she said
Can all this fruit be free?

Эти Яблоки

(перевод)
Подруга принесла мне цветы, она сказала, что это сирень
Но я никогда не был хорош с растениями
Ее следующая презентация, новый словарь
Она обвела слово «романтика»
Такой восторженный, немного резкий
Я выбрил ее имя у себя в голове
Увидев его, она сказала, что я написала с ошибкой;
Нужно ли говорить больше?
Эти яблоки очень вкусные!
«На самом деле так оно и есть», — сказала она.
Могут ли все эти фрукты быть бесплатными?
Она написала мне письмо размером с телефонную книгу
Я никогда не занимался почтой
Я отправил ей открытку откуда-то из Летбриджа.
И задался вопросом, если это все еще идет по железной дороге
Я никогда не боялся быть просветленным
Но некоторые вещи могут зайти слишком далеко
Хотя иногда я запинаюсь и путаю свою грамматику
Вы понимаете, что я имею в виду
Эти яблоки очень вкусные!
«На самом деле так оно и есть», — сказала она.
Могут ли все эти фрукты быть бесплатными?
Я не пытаюсь петь песню о любви, я пытаюсь петь в унисон
Я знаю, что иногда бываю упрям
Влюбиться, загореться, я хочу быть поглощенным
Интересно, устану ли я когда-нибудь, устану ли я когда-нибудь?
Эти яблоки очень вкусные!
«На самом деле так оно и есть», — сказала она.
Могут ли все эти фрукты быть бесплатными?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gotta Be Patient ft. Sofia Reyes, Barenaked Ladies 2020
Big Bang Theory Theme 2011
Odds Are 2014
One Week 2011
Be My Yoko Ono ft. Michael Phillip Wojewoda 2001
Shoebox ft. Ben Grosse, Michael Phillip Wojewoda 1996
Pinch Me 2011
The Big Bang Theory 2019
One Little Slip 2012
If I Had $1,000,000 2011
Yes! Yes!! Yes!!! 2012
The Old Apartment ft. Ben Grosse 2011
Off the Hook 2000
Green Christmas 2014
Falling for the First Time 2011
Brian Wilson 1992
It's All Been Done ft. Tom Lord-Alge 2011
It's Only Me (The Wizard of Magicland) 2001
Call and Answer 2011
Get in Line 2001

Тексты песен исполнителя: Barenaked Ladies