Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Apples, исполнителя - Barenaked Ladies. Песня из альбома Maybe You Should Drive, в жанре Инди
Дата выпуска: 11.08.1994
Лейбл звукозаписи: Sire
Язык песни: Английский
These Apples(оригинал) | Эти яблочки(перевод на русский) |
A friend brought me flowers, | Подруга принесла мне цветы, |
She said they were lilacs | Сказав, что это сирень. |
But i've never been good with plants | Но я никогда не ладил с растениями. |
Her next presentation, a new dictionary | Её следующий подарок — новый словарь. |
She'd circled the word "romance" | Она обвела в нём слово "роман". |
- | - |
So enthusiastic, a little bit drastic | Такой восторженный, немного решительный |
I shaved her name in my head | Я выбрил её имя на своей голове. |
And as she beheld it, she said I misspelled it; | Созерцая это, она сказала, что я написал его с ошибкой. |
Need more be said? | Что ещё нужно здесь говорить? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
These apples are delicious! | Эти яблочки восхитительны! |
"As a matter of fact they are," she said | "Само собой" — сказала она. |
Can all this fruit be free? | Бесплатны ли эти фрукты? |
- | - |
She wrote me a letter | Она написала мне письмо, |
As big as a phonebook | Огромное как телефонная книга. |
I've never been big on mail | Я никогда не любил почтовую переписку. |
I sent her a postcard from somewhere near Lethebridge | Я послал ей открытку из местечка близ Летбриджа |
And wondered if it still went by rail | И задался вопросом: доставили ли её всё также железной дорогой? |
- | - |
I've never been frightened of being enlightened | Я никогда не боялся быть просвещенным, |
But some things can go too far | Но некоторые вещи могут зайти слишком далеко. |
Though sometimes I stammer and mix up my grammar, | Хотя иногда я запинаюсь и путаюсь в своей грамматике, |
You get what my meanings are | Вы всё-таки понимаете, о чем я говорю. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
I'm not trying to sing a love song — I'm trying to sing in tune. | Я не пытаюсь петь песню о любви — я пытаюсь попадать в ноты. |
I know I am sometimes headstrong | Я знаю, иногда я бываю упорным, |
Falling love, catching fire — I want to be consumed | Влюбляюсь, загораюсь — я хочу быть поглощенным. |
Wondering will I ever tire, will I ever tire?? | Интересно, устану ли я когда-нибудь? |
- | - |
These Apples(оригинал) |
A friend brought me flowers, she said they were lilacs |
But I’ve never been good with plants |
Her next presentation, a new dictionary |
She’d circled the word «romance» |
So enthusiastic, a little bit drastic |
I shaved her name in my head |
As she beheld it, she said I misspelled it; |
Need more be said? |
These apples are delicious! |
«As a matter of fact they are,» she said |
Can all this fruit be free? |
She wrote me a letter as big as a phone book |
I’ve never been big on mail |
I sent her a postcard from somewhere near Lethbridge |
And wondered if it still went by rail |
I’ve never been frightened of being enlightened |
But some things can go too far |
Though sometimes I stammer and mix up my grammar |
You get what my meanings are |
These apples are delicious! |
«As a matter of fact they are,» she said |
Can all this fruit be free? |
I’m not trying to sing a love song, I’m trying to sing in tune |
I know I am sometimes headstrong |
Falling in love, catching fire, I want to be consumed |
Wondering will I ever tire, will I ever tire? |
These apples are delicious! |
«As a matter of fact they are,» she said |
Can all this fruit be free? |
Эти Яблоки(перевод) |
Подруга принесла мне цветы, она сказала, что это сирень |
Но я никогда не был хорош с растениями |
Ее следующая презентация, новый словарь |
Она обвела слово «романтика» |
Такой восторженный, немного резкий |
Я выбрил ее имя у себя в голове |
Увидев его, она сказала, что я написала с ошибкой; |
Нужно ли говорить больше? |
Эти яблоки очень вкусные! |
«На самом деле так оно и есть», — сказала она. |
Могут ли все эти фрукты быть бесплатными? |
Она написала мне письмо размером с телефонную книгу |
Я никогда не занимался почтой |
Я отправил ей открытку откуда-то из Летбриджа. |
И задался вопросом, если это все еще идет по железной дороге |
Я никогда не боялся быть просветленным |
Но некоторые вещи могут зайти слишком далеко |
Хотя иногда я запинаюсь и путаю свою грамматику |
Вы понимаете, что я имею в виду |
Эти яблоки очень вкусные! |
«На самом деле так оно и есть», — сказала она. |
Могут ли все эти фрукты быть бесплатными? |
Я не пытаюсь петь песню о любви, я пытаюсь петь в унисон |
Я знаю, что иногда бываю упрям |
Влюбиться, загореться, я хочу быть поглощенным |
Интересно, устану ли я когда-нибудь, устану ли я когда-нибудь? |
Эти яблоки очень вкусные! |
«На самом деле так оно и есть», — сказала она. |
Могут ли все эти фрукты быть бесплатными? |