| You know he’s not the kind of man who likes to see the world around him
| Вы знаете, что он не тот человек, который любит видеть мир вокруг себя
|
| Crumble to a ball around his feet.
| Рассыпайтесь в шар вокруг его ног.
|
| So he’s always ready, he’s always set, he’s always well prepared,
| Так что он всегда готов, он всегда настроен, он всегда хорошо подготовлен,
|
| he’s the most peculiar man you’ll ever meet.
| он самый странный человек, которого вы когда-либо встречали.
|
| You know he’s not the king of Bedside Manor.
| Вы знаете, что он не король Bedside Manor.
|
| He’s not the Tom Jones that lives next door.
| Он не тот Том Джонс, который живет по соседству.
|
| He’s not the king of Bedside Manor.
| Он не король Bedside Manor.
|
| He hardly even lives there anymore.
| Он почти даже не живет там больше.
|
| He says excuse me, I hope you don’t mind
| Он говорит, извините, я надеюсь, вы не возражаете
|
| that I followed you into this shop
| что я пошел за тобой в этот магазин
|
| but I couldn’t help but notice that riding crop
| но я не мог не заметить, что хлыст
|
| Sticking out of your haversack,
| Высовываясь из рюкзака,
|
| Um, I wouldn’t mind riding you bareback.
| Гм, я был бы не против оседлать тебя без седла.
|
| He’s subtle on the dancefloor and he’s suave around the bar
| Он тонкий на танцполе и учтивый в баре
|
| He’s a quickdraw with a lighter, he’s a pseudo movie star.
| Он оттяжка с зажигалкой, он псевдокинозвезда.
|
| You know he was quite a singer, quite an actor,
| Вы знаете, он был настоящим певцом, довольно актером,
|
| quite some time ago.
| совсем недавно.
|
| He had quite a famous program, late night bedtime tv show.
| У него была довольно известная программа, вечернее телешоу перед сном.
|
| Well he opens up the curtains at the crack of dawn
| Ну, он открывает шторы на рассвете
|
| Just to see the lovely ladies who have come and gone
| Просто чтобы увидеть прекрасных дам, которые пришли и ушли
|
| From the house next door to his house on the lane,
| Из соседнего дома в свой дом на переулке,
|
| He consoles himself that he’s got his health and he knows he can’t complain.
| Он утешает себя тем, что у него хорошее здоровье, и он знает, что не может жаловаться.
|
| He’s not the King of Bedside Manor
| Он не король прикроватной усадьбы
|
| He’s not the King of Bedside Manor
| Он не король прикроватной усадьбы
|
| Hardly even lives there anymore.
| Вряд ли даже живет там больше.
|
| Domo Arigato Mr. Roboto
| Домо Аригато Мистер Робото
|
| He’s not the king, he’s not the king, he’s not the king of Bedside Manor. | Он не король, он не король, он не король Bedside Manor. |