| No, we’re gonna do a bunch of new stuff tonight. | Нет, мы собираемся сделать кучу новых вещей сегодня вечером. |
| And, uh… But I’m gonna have
| И, мм... Но я собираюсь
|
| to warn you, most of it’s in German. | чтобы предупредить вас, большая часть на немецком языке. |
| So, I hope you’ve all attended your German
| Итак, надеюсь, вы все посетили немецкое
|
| classes in high school, because you’re required to take, I think,
| занятия в старшей школе, потому что от вас требуется, я думаю,
|
| it’s at least two languages, aren’t you?
| это как минимум два языка, не так ли?
|
| In high school?
| В старших классах школы?
|
| Yeah
| Ага
|
| Yes
| Да
|
| Yes, two languages, and typing. | Да, два языка и набор текста. |
| That’s all you need. | Это все, что вам нужно. |
| And you get a high school
| И вы получаете среднюю школу
|
| diploma
| диплом
|
| Is woodshop a language?
| Является ли столярный цех языком?
|
| No, woodshop falls under typing
| Нет, столярная мастерская подпадает под типизацию
|
| Oh, okay. | Ох, ладно. |
| This next song is called «99 Luftballons»
| Следующая песня называется «99 Luftballons».
|
| Ah 1, 2, a 1, 2, 3…
| Ах 1, 2, а 1, 2, 3…
|
| I first met Millie in art class in high school
| Я впервые встретил Милли на уроке рисования в старшей школе.
|
| With her short brown bob, she was better than Bateman’s best
| Со своим коротким каштановым бобом она была лучше, чем лучшие из Бейтмана.
|
| I never thought I’d ever see a miracle
| Я никогда не думал, что когда-нибудь увижу чудо
|
| And who’d have thought it would be in an arcade?
| И кто бы мог подумать, что это будет в аркаде?
|
| Well she moved like an angel
| Ну, она двигалась как ангел
|
| And she spoke like a memory
| И она говорила как память
|
| And she smoked like a chimney
| И она курила, как труба
|
| And she completed Dragon’s Lair on just one quarter
| И она завершила Логово Дракона всего за одну четверть
|
| On just one quarter
| всего за один квартал
|
| On just one quarter
| всего за один квартал
|
| On just one quarter
| всего за один квартал
|
| I called her up, but she wasn’t home
| Я позвонил ей, но ее не было дома
|
| I knew she was downstairs, but her dad didn’t like me
| Я знал, что она была внизу, но я не нравился ее отцу
|
| I never thought I’d see a miracle
| Я никогда не думал, что увижу чудо
|
| I called her back in 10 minutes and disguised my voice
| Я перезвонил ей через 10 минут и изменил голос
|
| I spoke like an actor
| Я говорил как актер
|
| And I moved like a burglar
| И я двигался как грабитель
|
| Then I lied like a carpet
| Тогда я солгал, как ковер
|
| And I did a phony survey on her whole family
| И я провел фальшивый опрос всей ее семьи.
|
| On her whole family
| На всю ее семью
|
| On her whole family
| На всю ее семью
|
| On her whole family
| На всю ее семью
|
| Nobody at school knew what I was trying to do
| Никто в школе не знал, что я пытаюсь сделать
|
| But right after art class, I made history
| Но сразу после урока рисования я вошла в историю
|
| 'Cause when you love someone
| Потому что, когда ты любишь кого-то
|
| Yeah, and you don’t even know no one
| Да и ты даже никого не знаешь
|
| She moved like an angel
| Она двигалась как ангел
|
| She spoke like a memory
| Она говорила как память
|
| Then she moved to Alberta
| Затем она переехала в Альберту.
|
| I’m gonna visit her at grandma’s
| Я собираюсь навестить ее у бабушки
|
| Well, maybe next week
| Ну может на следующей неделе
|
| Yeah, maybe next week
| Да, может быть, на следующей неделе
|
| Okay, maybe not next week
| Хорошо, может быть, не на следующей неделе
|
| Maybe never
| Может быть, никогда
|
| Maybe it doesn’t matter
| Может быть, это не имеет значения
|
| Maybe it never did
| Может быть, это никогда не было
|
| It didn’t matter at all | Это вообще не имело значения |